ทำไมเจ็ทลีต้อง "เดือด" เฉินหลงต้อง "ใหญ่"

ผมเข้าไปดูในเว็ปไซต์หลายเว็ป  หรือพวกที่ชอบคอหนังด้วยกัน ทำไมมีแต่คนว่าชื่อภาษาไทยของหนังเรื่อง Badges of fury ไม่เหมาะสมครับ และเกิดการวิจารณ์กัน ชื่อภาษาไทยของหนังเรื่องนี้คือ "ปิดหน่วยล่า คนหมาเดือด" บางคนถามว่าทำไมต้องหมา แล้วเกี่ยวอะไรกับคนหมาเดือดครับ อันนี้ผมก็อยากรู้เหมือนกัน ว่าทำไมเจ็ทลีต้อง เดือด เฉินหลงต้อง ใหญ่ มีที่มามั๊ยครับ  แล้วถ้าเพื่อนๆอยากเปลี่ยนชื่อภาษาไทยเรื่องนี้ใหม่จะเปลี่ยนเป็นอะไรดีครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่