[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ทำเล่นเอาความฟินของภาพและเพลงค่ะ
ดิฉันชอบเพลงต้นฉบับเพลงจีนเพลงนี้ของ Jay Chou มากค่ะ ทั้งเศร้า ทั้งเจ็บปวด
พอ Exile เอามา Cover ใหม่แล้ว รู้สึกว่าน่าจะเข้ากับอารมณ์ของ ทาเคชิ โอะนิซึกะ ก็เลยลองเอามาทำ OPV ค่ะ
ถ้าใครอยากฟังเพลงต้นฉบับ เชิญได้นะคะ
กด cc เพื่อดูซับไทยนะคะ
วันนี้ที่ฝนพรำลงมา ก็ทำให้พูดเรื่องงี่เง่าที่เป็นเพียงคำสั้นๆออกไป
คำตอบที่ได้รับรู้มาก็คือ เรื่องของเราสองคนในตอนนี้ มันไม่ง่ายเลยจริงๆ
เพราะรู้ว่าถ้าเอ่ยคำลาออกไป เราคงไม่ได้พบกันอีก
แต่ฉันก็ยังอยากเชื่อว่าระยะห่างเพียงแค่นี้ ก็จะข้ามผ่านมันไปได้
เพื่อจะรักเธอแล้ว ก็ขอยอมแลกกับทุกอย่าง
แม้ว่าในตอนนี้ จะรักษาความหมายของคำว่านิรันดร์ของเราสองคนเอาไว้ไม่ได้ก็ตาม
เวลาค่อยๆคืบคลานผ่านไป แต่ความตั้งใจที่ถูกหลงลืมไว้นั้นยังคงอยู่
เหมือนกับจะย้อนไปในความทรงจำที่แสนสวยงามของเราสองคน
แต่ที่เราต้องจากกันมันคงเป็นความผิดของโชคชะตา
ตอนที่กระพริบตาลงอย่างไม่ตั้งใจนั้น จู่ๆน้ำตามันก็ไหลออกมา
ถ้าอยู่ใกล้เธอได้มากกว่านี้ เราก็คงไม่คลาดจากกัน
ในตอนนี้หัวใจของฉัน
ก็เดินเข้าไปใกล้เธอขึ้นเรื่อยๆ
การที่ต้องปฏิเสธทุกอย่างไปนั้นมันช่างน่าเศร้า แต่ถ้าจะทำให้เรารักกันได้ ฉันก็จะทำ
เพราะว่ารับรู้จุดเริ่มต้นของเราสองคน ก็เลยไม่สามารถยอมรับจุดจบได้
ความห่างไกล ความฝันที่มองไม่เห็น วันที่มีความสุขมันอยู่ที่ไหนกันนะ
ถ้าย้อนกลับไปในวันนั้นได้อีกครั้ง วันที่ฉันยังไม่ได้เจอกับเธอ
ก็คงไม่ต้องบอกเหตุผลกับใครต่อใคร ในวันที่เธอคว้าหัวใจของฉันไป
ในวันที่ฉันตกหลุมรักเธอ
ขอบคุณคำแปลจาก ทีมงาน konohana-sakura
Kanji : Vinesiva@youtube.com ,
http://mojim.com/twy102512x49x31.htm
Romanji + Translate : Ame~ (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Read more:
http://konohana-sakura.blogspot.com/2012/11/sayonara-wo-ita-real-valentine-exile.html#ixzz2rlBKkgyY
Rising Sun รอยรัก หักเหลี่ยมตะวัน - คำอำลา 說了再見 (Exile Atsushi/Jay Chou)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
กด cc เพื่อดูซับไทยนะคะ
วันนี้ที่ฝนพรำลงมา ก็ทำให้พูดเรื่องงี่เง่าที่เป็นเพียงคำสั้นๆออกไป
คำตอบที่ได้รับรู้มาก็คือ เรื่องของเราสองคนในตอนนี้ มันไม่ง่ายเลยจริงๆ
เพราะรู้ว่าถ้าเอ่ยคำลาออกไป เราคงไม่ได้พบกันอีก
แต่ฉันก็ยังอยากเชื่อว่าระยะห่างเพียงแค่นี้ ก็จะข้ามผ่านมันไปได้
เพื่อจะรักเธอแล้ว ก็ขอยอมแลกกับทุกอย่าง
แม้ว่าในตอนนี้ จะรักษาความหมายของคำว่านิรันดร์ของเราสองคนเอาไว้ไม่ได้ก็ตาม
เวลาค่อยๆคืบคลานผ่านไป แต่ความตั้งใจที่ถูกหลงลืมไว้นั้นยังคงอยู่
เหมือนกับจะย้อนไปในความทรงจำที่แสนสวยงามของเราสองคน
แต่ที่เราต้องจากกันมันคงเป็นความผิดของโชคชะตา
ตอนที่กระพริบตาลงอย่างไม่ตั้งใจนั้น จู่ๆน้ำตามันก็ไหลออกมา
ถ้าอยู่ใกล้เธอได้มากกว่านี้ เราก็คงไม่คลาดจากกัน
ในตอนนี้หัวใจของฉัน
ก็เดินเข้าไปใกล้เธอขึ้นเรื่อยๆ
การที่ต้องปฏิเสธทุกอย่างไปนั้นมันช่างน่าเศร้า แต่ถ้าจะทำให้เรารักกันได้ ฉันก็จะทำ
เพราะว่ารับรู้จุดเริ่มต้นของเราสองคน ก็เลยไม่สามารถยอมรับจุดจบได้
ความห่างไกล ความฝันที่มองไม่เห็น วันที่มีความสุขมันอยู่ที่ไหนกันนะ
ถ้าย้อนกลับไปในวันนั้นได้อีกครั้ง วันที่ฉันยังไม่ได้เจอกับเธอ
ก็คงไม่ต้องบอกเหตุผลกับใครต่อใคร ในวันที่เธอคว้าหัวใจของฉันไป
ในวันที่ฉันตกหลุมรักเธอ
ขอบคุณคำแปลจาก ทีมงาน konohana-sakura
Kanji : Vinesiva@youtube.com , http://mojim.com/twy102512x49x31.htm
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Read more: http://konohana-sakura.blogspot.com/2012/11/sayonara-wo-ita-real-valentine-exile.html#ixzz2rlBKkgyY