ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ

คือว่า คุยกับฝรั่งคนนึงอยู่ แต่เราไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ
สามารถอ่านแล้วแปลได้แต่บางคำก็ไม่รู้ เลยนำมาถาม พี่ๆ ดีกว่าคะ แต่พูดไม่ได้เลยสำเนียงไม่ดี ฮ่าๆๆ

ฝรั่ง : damn now i am thinking stuff .
คือรู้ว่า stuff แปลสิ่งของ มันสามารถแปลเป็นความหมายอื่นอีกได้มั้ยคะ มันเป็นคำหยาบเปล่า
แบบเค้ารู้สึกบ่นไรไม่รุ้ แบบเจอหน้าเรา แล้วก็บ่นคำนี้ขึ้นมาคะ

ฝรั่ง : just that the only time i have to skype is kinda at this time... at work i cant talk on skype ><
         and sometimes i get home really tired .

ฝรั่ง : no prob hun just dont be sad . i promisse that every time i got free time id talk to u.
hun นี่ย่อมาจาก ฮันนี่รึเปล่าคะ เค้าชอบพิมพ์ย่อๆคะ

ฝรั่ง : but i am kinda geting less shy cos u making me get well u kno....dunno how to say it .

ฝรั่ง : I really get turned on .
        hahah cos well i think you're pretty  so when u say you would take care of me my mind lead me to this.
แล้วก็คำนี้คะ this is mean you turn me on then leave me.

ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ เป็นฝรั่งที่พิมพ์ได้ ออกแนว งง เล็กน้อยคะ เรายัง งง เลย
แล้วคำว่า Im wake up . And u .. wake me up . คุณปลุกฉันจากการนอนไหมคะ
ขอบคุณมากค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่