หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"Yondemasu yo" แปลว่าอะไรค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
อนิเมะ
การ์ตูนญี่ปุ่น
"Yondemasu yo" แปลว่าอะไรคะ
มาจากเมะเรื่องนี้แหละคะ "yondemasu yo azazel-san" (หรือจะแปลทั้งประโยคของเรื่องเลยยิ่งดีคะ)
หรือไวยากรณ์ยังไม่ถูกยังไง ช่วยเพิ่มเติมหน่อยค่ะ
ผู้รู้ตอบหน่อยค่ะ กราบขอบพระคุณ(งามๆ)ล่วงหน้าค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
Kinsou no Vermeil จะมีภาค2มั้ยครับ
ใช่ครับเรื่องนี้แหละจะมีภาค 2 ไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 7155612
อยากรู้ว่ามังฮวา1ตอนใช้เวลาแปลเ่าไหร่หรอคะ พอดีอ่านอยู่เรื่องนึงชื่อBlue Projectอ่ะค่ะ ปัจจุบัน(12/12/24)ยังมีแค่72ตอนTT
พอดีเป็นคนใจร้อนอยากดูncค่ะ ขอแค่1ตอนใช้เวลาเท่าไหร่ก็พอค่ หรือจะให้ขอมูลเพิ่มเติมก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8534014
เกี่ยวกับมุคุโร่จากรีบอร์น ค่ะ พี่ ๆ มาช่วยหนูหาหน่อยTT
“ภาพลวงตา ภาพมายาจริง ภาพจริงที่เกิดจากภาพลวงตา ภาพลวงตาที่เกิดมาจากภาพจริง เรื่องโกหกที่ซ่อนอยู่ในความจริง ความจริงที่ซ่อนอยู่ในเรื่องโกหก นี่แหละคือสายหมอก ” ประโยคนี้มุคุโร่ พูดไว้ในมัง
สมาชิกหมายเลข 8426148
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
พระมหาอุเทนฯ ปธฺ๙ บรรยายธรรม กรณี คนตื่นธรรม [ความแตกต่างระหว่างปลาวาฬและเหล่าเห็บหมาในWATER WORLD ]
บทความเขียนตอนที่ ๑ ต้นไม้มีพิษก็ออกผลผิดลูกหลานเป็นพิษพูดผิดประพฤติผิดตามกันมา พุทธวจนะเริ่มต้นจากพุทธทาส - คึกฤทธิ์ - เบียร์ คนเพิ่งตื่นธรรม &nb
สมาชิกหมายเลข 7840764
ตอนที่ ๑ ต้นไม้มีพิษ...ลูกหลานเป็นพิษ...ประพฤติผิดตามกันมา พุทธวจนะเริ่มต้นจากพุทธทาส-คึกฤทธิ์-เบียร์ คนเพิ่งตื่นธรรม
บทความเขียนตอนที่ ๑ ต้นไม้มีพิษก็ออกผลผิด ลูกหลานเป็นพิษพูดผิด ประพฤติผิด ตามกันมา พุทธวจนะเริ่มต้นจากพุทธทาส - คึกฤทธิ์ - เบียร์ คนเพิ่งตื่นธรรม ก่อนที่จะเข้าสู่รายละเ
วินโย
ถามหน่อยครับ yondemasu yo azazel-san
สรุปแล้วปีศาจหัวชมพูที่รูปร่างคล้ายอาซาเซลนี่โดนอินคิวบัสข่มขืนรึเปล่าครับ
สมาชิกหมายเลข 3313797
อยากสกรีนเสื้อ,กระเป๋าขายต้องเริ่มจากอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากรู้ว่าต้องเริ่มจากอะไร และต้องใช้เครื่องมืออะไรบ้าง เราจะรับสกรีนแบบ ให้ลูกค้าส่งรูปมา(รูปการ์ตูน,อนิเมะ,รูปตัวเอง ฯลฯ.) ขอตั้งถามเป็นข้อแล้วกันนะค่ะ จะได้ไม่งง 1.ต้องใช้เครื่องมื
สมาชิกหมายเลข 4170138
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
อนิเมะ
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"Yondemasu yo" แปลว่าอะไรค่ะ
มาจากเมะเรื่องนี้แหละคะ "yondemasu yo azazel-san" (หรือจะแปลทั้งประโยคของเรื่องเลยยิ่งดีคะ)
หรือไวยากรณ์ยังไม่ถูกยังไง ช่วยเพิ่มเติมหน่อยค่ะ
ผู้รู้ตอบหน่อยค่ะ กราบขอบพระคุณ(งามๆ)ล่วงหน้าค่ะ