อยากทราบครับว่า เราจะเรียกชื่อภาษาและประชาชนชาวพม่าในภาษาอังกฤษอย่างไร
ก่อนอื่น เรามาเข้าใจเรื่องชื่อเก่าและใหม่ของพม่าก่อนครับ
ชาวไทยเรียกประเทศนี้ว่า พม่า
ชาวต่างชาติ โดยเฉพาะอังกฤษ เรียกประเทศนี้ว่า Burma ตามที่ตนเรียกชาติพันธุ์พม่าว่า Bamar (ชาวพม่าเรียกอย่างไรเดี๋ยวบอกภายหลัง) ทำให้เรียกชาวพม่าและภาษาพม่าว่า Burmese
ต่อมาในปี 1988 รัฐบาลทหารพม่า เปลี่ยนชื่อประเทศพม่า จาก Burma เป็น Myanmar โดยอ้างว่า ชื่อนี้ใกล้เคียงกับที่ชาวพม่าเรียกชื่อประเทศตัวเองว่า มยันหม่า พร้อมทั้งเปลี่ยนชื่อเมืองหลวงจาก Rangoon เป็น Yangon ด้วยเหตุผลเดียวกัน
ชื่อ Myanmar นี้ ได้รับการยอมรับในการจดทะเบียนกับสหประะชาชาติ แต่ไม่ได้รับการยอมรับจากหลายชาติทั้งสหรัฐฯและอังกฤษ โดยอ้างว่าเป็นชื่อที่เปลี่ยนโดยเผด็จการทหาร
ในช่วงหลังจากพม่าปฏิรูปการเมืองในประเทศ หลายประเทศก็หันมาเรียกว่า Myanmar มากขึ้น อย่าง ปธน.โอบามา ตอนมาเยือนพม่าก็เรียกชื่อนี้เหมือนกัน เสมือนว่ายอมรับพม่ามากขึ้น
เลยสงสัยครับ ว่าเราจะเรียกชื่อภาษาและประชาชนชาวพม่าในภาษาอังกฤษอย่างไร ถ้าเรียกชื่อเก่าไม่มีปัญหา เพราะว่าเป็น Burma - Burmese แต่ถ้าชื่อใหม่คือ Myanmar นี่สิที่น่าสงสัย
โดยส่วนตัวยังเรียกพม่าอยู่ตามที่เคย แต่เวลาเขียนจะใช้คำว่า Myanmar เวลาพูดถึงชาวและภาษาพม่าจะใช้ว่า Burmese
เราจะเรียกชื่อภาษาและประชาชนชาวพม่าในภาษาอังกฤษอย่างไร
ก่อนอื่น เรามาเข้าใจเรื่องชื่อเก่าและใหม่ของพม่าก่อนครับ
ชาวไทยเรียกประเทศนี้ว่า พม่า
ชาวต่างชาติ โดยเฉพาะอังกฤษ เรียกประเทศนี้ว่า Burma ตามที่ตนเรียกชาติพันธุ์พม่าว่า Bamar (ชาวพม่าเรียกอย่างไรเดี๋ยวบอกภายหลัง) ทำให้เรียกชาวพม่าและภาษาพม่าว่า Burmese
ต่อมาในปี 1988 รัฐบาลทหารพม่า เปลี่ยนชื่อประเทศพม่า จาก Burma เป็น Myanmar โดยอ้างว่า ชื่อนี้ใกล้เคียงกับที่ชาวพม่าเรียกชื่อประเทศตัวเองว่า มยันหม่า พร้อมทั้งเปลี่ยนชื่อเมืองหลวงจาก Rangoon เป็น Yangon ด้วยเหตุผลเดียวกัน
ชื่อ Myanmar นี้ ได้รับการยอมรับในการจดทะเบียนกับสหประะชาชาติ แต่ไม่ได้รับการยอมรับจากหลายชาติทั้งสหรัฐฯและอังกฤษ โดยอ้างว่าเป็นชื่อที่เปลี่ยนโดยเผด็จการทหาร
ในช่วงหลังจากพม่าปฏิรูปการเมืองในประเทศ หลายประเทศก็หันมาเรียกว่า Myanmar มากขึ้น อย่าง ปธน.โอบามา ตอนมาเยือนพม่าก็เรียกชื่อนี้เหมือนกัน เสมือนว่ายอมรับพม่ามากขึ้น
เลยสงสัยครับ ว่าเราจะเรียกชื่อภาษาและประชาชนชาวพม่าในภาษาอังกฤษอย่างไร ถ้าเรียกชื่อเก่าไม่มีปัญหา เพราะว่าเป็น Burma - Burmese แต่ถ้าชื่อใหม่คือ Myanmar นี่สิที่น่าสงสัย
โดยส่วนตัวยังเรียกพม่าอยู่ตามที่เคย แต่เวลาเขียนจะใช้คำว่า Myanmar เวลาพูดถึงชาวและภาษาพม่าจะใช้ว่า Burmese