Nature Will Reclaim
ธรรมชาติจะกลับมาเรียกคืน
Silent rain gently falls
Just as the moonlight quietly calls
Calls to the withering nature around
Concrete replaces soft tender ground
สายฝนร่วงโรยอย่างแผ่วเบา
เสมือนการสาดส่องของแสงดวงจันทร์
ร้องเรียกไปยังธรรมชาติอันเหี่ยวเฉารอบตัว
พื้นคอนกรีตที่มาแทนที่พื้นดินอันอ่อนนุ่ม
Cities take over, buildings rise
Nature escapes us, hiding from man
Resorts cover cliffs, shadowing the sand
The world warms, ice capes melt
Mankind is slowly killing itself
เมืองเริ่มถูกสร้าง, ตึกรางบ้านช่องเริ่มเติบโต
ธรรมชาติหนีหายจากพวกเรา, ซ่อนตัวไปจากผู้คน
ที่พักตากอากาศตั้งตระหง่านบนหน้าผา, ทอดเงามายังหาดทราย
โลกอุณหภูมิสูงขึ้น, แหลมน้ำแข็งถูกหลอมละลาย
มวลมนุษย์กำลังสังหารตนเองอย่างช้าๆ
One day nature will revolt
Flowers will bloom, feathers molt
Birds will cry out, soaring the sky
Shrubs will grow, weeds shoot high
แล้ววันหนึ่งธรรมชาติจะลุกขึ้นมาก่อกบฏ
ดอกไม้จะบานสะพรั่ง, ขนนกจะผลัดขน
เหล่าฝูงนกจะส่งเสียงร้อง,โผบินสู่ท้องฟ้า
ไม้พุ่มจะเติบใหญ่, หญ้าก็แผ่กระจายฟูเฟื่อง
Nature will return, crushing our hopes to dust
Reclaiming the streets, smothering us
Creeep and crawl to take our towns
Regrow on asphalt, wind around
Cover windows, turn concrete to gloom
Nature will spell out mankinds doom
ธรรมชาติจะกลับมา, ทำลายความหวังของมนุษย์ให้เป็นเพียงธุลี
เรียกคืนท้องถนน , กลั้นลมหายใจพวกเรา
ธรรมชาติจะค่อยๆมาเอาเมืองพวกเรา
นำมาสร้างใหม่บนถนนยางมะตอย , ลมพัดผ่านโดยรอบ
ปกคลุมด้วยหน้าต่าง, เปลี่ยนพื้นคอนกรีตไปเป็นความเศร้าโศก
ธรรมชาติจะค่อยๆพิพากษามวลมนุษย์
-------------------------------------------------------------------
แปลเองแล้วงงเอง ตุแหม่งๆ
ขอคำแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณมากกๆค่ะ
ช่วยดูคำแปลโคลงภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
ธรรมชาติจะกลับมาเรียกคืน
Silent rain gently falls
Just as the moonlight quietly calls
Calls to the withering nature around
Concrete replaces soft tender ground
สายฝนร่วงโรยอย่างแผ่วเบา
เสมือนการสาดส่องของแสงดวงจันทร์
ร้องเรียกไปยังธรรมชาติอันเหี่ยวเฉารอบตัว
พื้นคอนกรีตที่มาแทนที่พื้นดินอันอ่อนนุ่ม
Cities take over, buildings rise
Nature escapes us, hiding from man
Resorts cover cliffs, shadowing the sand
The world warms, ice capes melt
Mankind is slowly killing itself
เมืองเริ่มถูกสร้าง, ตึกรางบ้านช่องเริ่มเติบโต
ธรรมชาติหนีหายจากพวกเรา, ซ่อนตัวไปจากผู้คน
ที่พักตากอากาศตั้งตระหง่านบนหน้าผา, ทอดเงามายังหาดทราย
โลกอุณหภูมิสูงขึ้น, แหลมน้ำแข็งถูกหลอมละลาย
มวลมนุษย์กำลังสังหารตนเองอย่างช้าๆ
One day nature will revolt
Flowers will bloom, feathers molt
Birds will cry out, soaring the sky
Shrubs will grow, weeds shoot high
แล้ววันหนึ่งธรรมชาติจะลุกขึ้นมาก่อกบฏ
ดอกไม้จะบานสะพรั่ง, ขนนกจะผลัดขน
เหล่าฝูงนกจะส่งเสียงร้อง,โผบินสู่ท้องฟ้า
ไม้พุ่มจะเติบใหญ่, หญ้าก็แผ่กระจายฟูเฟื่อง
Nature will return, crushing our hopes to dust
Reclaiming the streets, smothering us
Creeep and crawl to take our towns
Regrow on asphalt, wind around
Cover windows, turn concrete to gloom
Nature will spell out mankinds doom
ธรรมชาติจะกลับมา, ทำลายความหวังของมนุษย์ให้เป็นเพียงธุลี
เรียกคืนท้องถนน , กลั้นลมหายใจพวกเรา
ธรรมชาติจะค่อยๆมาเอาเมืองพวกเรา
นำมาสร้างใหม่บนถนนยางมะตอย , ลมพัดผ่านโดยรอบ
ปกคลุมด้วยหน้าต่าง, เปลี่ยนพื้นคอนกรีตไปเป็นความเศร้าโศก
ธรรมชาติจะค่อยๆพิพากษามวลมนุษย์
-------------------------------------------------------------------
แปลเองแล้วงงเอง ตุแหม่งๆ
ขอคำแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณมากกๆค่ะ