งงนิดหน่อยกับพากษ์ไทยของหนังเรื่อง the wolverine

กระทู้คำถาม
คือที่งง พากษ์ไทยในหนังเรื่อง the wolverine

สงสัยว่าทำไมตอนพูดภาษาญี่ปุ่น ไม่ใช้เสียงต้นฉบับไปเลย แล้วให้ขึ้น sub thai

นี่พากษ์ทับภาษาญี่ปุ่นเลย แถมคล่องอีกต่างหาก คนพากษ์นี่มืออาชีพจริงๆ

แล้วซับก็ไม่ใส่ให้ เลยงงว่าไม่รู้ว่าพูดอะไรกัน ฟังภาษาญี่ปุ่นไม่ออก
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่