ถามเรื่องการใช้คำว่า confirm ค่ะ

กระทู้คำถาม
กำลังจะส่งเมล์ไปหาลูกค้าค่ะ ขอเล่าก่อน

ลูกค้าคนนี้เคยตกลงกันเมื่อหลายเดือนก่อนว่าจะจองห้องพักของบ้านเรา และให้รถไปรับที่สนามบินด้วย
ตอนนั้นก็ตกลงวันที่ เวลา ราคา เที่ยวบิน อะไรกันเรียบร้อยหมดแล้ว
แต่ทีนี้ระบบมันเป็นแบบต้องจ่ายเงินตอนมาถึง
เพื่อความแน่ใจว่าเค้าจะมาจริงๆ ไม่ได้แคนเซิลการเดินทางนะ เราจึงอยากส่งเมล์ไปถามเค้าอีกครั้งว่า
"เรื่องจองห้องพักและจองรถรับส่งสนามบินตอนนั้น ยังเหมือนเดิมใช่ไหม" ... อะไรประมาณนี้ค่ะ

ภาษาอังกฤษเราอยู่ในระดับพอสื่อสารได้โดยใช้มือประกอบน่ะค่ะ
ก็เลยอยากจะถามเผื่อเพื่อนๆพอแนะนำได้บ้าง ที่นั่งแต่งประโยคอยู่ก็มีหลายแบบ

จะใช้ I want to confirm with you about.........  
อันนี้ถ้าเข้าใจไม่ผิด จะเป็นการบอกว่า เราเป็นคนให้ความมั่นใจเค้าว่าเราจะไปรับ ใช่ไหมคะ

แล้วถ้าเป็น Could you please confirm ..........  
นี่จะเหมือนการถามเพื่ออยากได้ความมั่นใจว่าเค้าจะมาแน่ๆไหม ใช่ไหมคะ
แต่กลัวเค้างงว่าจะเคยคอนเฟิร์มไปรอบนึงแล้วไม่ใช่เหรอ (เมื่อ 3 เดือนก่อน)

หรือว่าจะใช้ I want to make sure about ........

หรือมีใครจะแนะนำประโยคอื่นก็ได้นะคะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่