คนไทยใช้ "555" แทนสัญลักษณ์แสดงการหัวเราะ แล้วคนต่างชาติเขาจะเข้าใจกันหรือเปล่าครับ

ผมแค่แปลกใจครับ คนไทยใช้ "555" เพราะมันออกเสียงเหมือน ฮา หรือ ฮ่า
ผมมาคิดอีกที แล้ว ฮา กับ ฮ่า แบบไหนจะถูกครับ หรือมันผิดทั้งสองคำ

ถ้าคนต่างชาติเข้ามาอ่านคนไทยคุยกัน แบบภาษาอังกฤษ แล้วคนไทยใช้ "555"
เขาจะเข้าใจกันหรือป่าวครับ

แล้วคนแต่ละประเทศเขาใช้สัญลักษณ์แทนการหัวเราะว่าอะไรกันอ่ะครับ

ปล. อยากตั้งเพื่อถามเฉยๆนะครับ เพราะถ้าหากมีเพื่อนต่างประเทศเยอะๆ
จะได้เข้าใจว่า สัญลักษณ์ที่เวลาเขาหัวเราะกัน หมายถึงอย่างไรบ้าง

ขอบคุณมากครับ
เม่าเนิร์ด
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่