สงสัยเรื่อง te~form+imasu ค่ะ

สวัสดีค่ะ เราสนใจภาษาญี่ปุ่น จึงซื้อหนังสือมาเรียนเอง แต่เป็นหนังสือแบบให้ประโยคมาพร้อมคำอ่านคำแปล มีไวยากรณ์นิดหน่อย
จริงๆงงหลายอย่างเลย คำช่วยเป็นอะไรที่สุดจะงง แต่จะค่อยๆพยายามทำความเข้าใจนะคะ

ตอนนี้อยากถามผู้รู้หน่อยค่ะ ในหนังสือเขียนว่า te~form+imasu หมายถึงกำลังทำอยู่
ตัวอย่างเช่น คุณยามาดะกำลังโกรธอยู่นะ หรือ ผมกำลังรีบ อันนี้พอเข้าใจได้

แต่บางประโยคที่หนังสือยกตัวอย่างมา
เช่น ผมรักเมืองไทย 私はタイ国を愛しています。
ผมรู้จักคนโน้นครับ 私はあの人を知っています。

เราอาจจะเข้าใจในความหมายแบบไทยๆนะคะจึงไม่เข้าใจว่า ผมรักเมืองไทย หรือผมรู้จักคนโน้น มันกำลังทำอยู่ได้ยังไง ถึงต้องใช้te~form+imasu
และถ้าเราจะไม่พูดแบบนี้ เราพูดแบบไหนได้บ้างคะ

ขอบคุณค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่