ข่าวจีน : 舌尖上的阅读 หนุ่มสู้ชีวิต ใช้ลิ้นเปิดหนังสือ



วันนี้มีข่าวจากจีนมาเล่าให้ฟังข่าวหนึ่งค่ะ  แต่ไม่ได้มาเล่าเพราะเขาลำบากหรือยากจนแต่อย่างใด แต่อยากเล่าให้ฟังว่าถึงแม้ร่างกายหรือชีวิตจะยังไงก็ตามเขาก็ไม่ท้อ สู้ไม่ถอย

ทำให้บางทีแอบคิดว่าเราได้พยายามกับเป้าหมายของเราได้ครึ่งหนึ่งของหนุ่มคนนี้แล้วหรือยัง?

ติดตามแรงบันดาลใจดีๆ จากหนุ่มสู้ชีวิตพร้อมคำบรรยายภาพได้เลยค่ะ

หนุ่มคนนี้แซ่จาง พื้นเพมีฐานะยากจน ป่วยด้วยโรคสมองพิการตั้งแต่กำเนิด ทำให้เสียการควบคุมการใช้มือ แขนและการเคลื่อนไหวต่างๆ   พูดไม่ถนัด นั่งรถเข็นและไม่ได้ไปโรงเรียน

แม่ของจางจึงพยายามทำทุกวิถีทางเพื่อให้ลูกชายได้มีโอกาสเห็นโลกกว้าง โดยเริ่มจากการซื้อหนังสือมาให้อ่าน

ด้วยความที่ขยับตัวลำบาก หนุ่มคนนี้จึงใช้ลิ้นเปิดหนังสือทีละหน้าอ่าน !!

ดูเหมือนไม่ยาก แต่ว่าลองทำดูจะรู้ว่ายากมากที่สำคัญ ขมหน้าหนังสือด้วย 55

แม้แต่ตัวเขาเองก็บอกว่าการใช้ลิ้นเปิดอ่านนี้ ใช้กำลังกายอย่างมาก กว่าจะเปิดได้ทีละหน้าเล่นเอาเหงื่อหยดเลยเหมือนกัน

แต่ด้วยความที่ไม่ได้เรียนหนังสือ บางทีอ่านเจอคำหนึ่งแต่ไม่รู้ความหมาย ต้องไปหาความหมายจากทือื่นๆ จางเล่าว่าหาความหมายของศัพท์บางคำบางทีใช้เวลาหลายๆ ชั่วโมง แต่มันทำให้เขามีความสุขและมีคุณค่าในตัวเอง

ตอนนี้จางมีหนังสือมากกว่า 70 เล่ม แต่แน่นอนคงอ่านทุกหน้าทุกเล่ม แม่ของจางบอกว่า จะพยายามสะสมเงินซื้อหนังสือให้ลูกให้ได้ถึงแม้ว่าหนังสือจะแพงแค่ไหนก็ตาม

และผลจากการเรียนรู้ด้วยตัวเองแบบนี้ ปัจจุบันจางชนะการประกวดเรียงความ (แข่งกับคนปกติ) ถึงสองครั้ง จากการเรียนรู้ด้วยตัวเองผ่านอินเตอร์เนทโดยวิธีใช้ปากคาบตะเกียบจิ้ม

ติดตามข่าวเกี่ยวกับจีน เกร็ดความรู้และร่วมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันได้ที่ https://www.facebook.com/simplychinese
นะคะ

ศัพท์น่ารู้จากพาดหัวข่าวนี้ค่ะ
舌尖 [shéjiān] (เสอ เจียน) = ปลายลิ้น
上 [shàng] (ซ่าง) = บน
的 (dì) (ติ, เตอ) = คำบริบทเพื่อแสดงทิศทาง
阅读 [yuèdú] (อีเย่ว์ ตู๋) = อ่าน (หนังสือ)

เรียบเรียงจากหนังสือพิมพ์ 人民网, 28 Aug, 2013

ปล.
tag ห้องชานเรือนเพราะอยากให้คุณแม่เอาให้คุณลูกดูเผื่อเป็นแรงบันดาลใจให้อดทนค่ะ


tag ผิดขออภัยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่