โดยปกติ have ที่แปลว่า มี นั้นเราจะใช้ verb to do เข้ามาช่วยในกรณีที่ทำเป็นประโยคคำถาม ปฏิเสธ
แต่ผมได้เจอหนังสือเล่มหนึ่ง (น่าจะเป็นตำราที่เขียนนานแล้วแต่พิมพ์ใหม่ไม่กี่ปี) บอกว่า
เราสามารถใช้ have นั้นทำเป็นประโยคคำถาม ปฏิเสธ ได้เลย
เช่น
you have a pen
you haven't a pen
have you a pen?
โดยบอกว่าเป็น british english
ซึ่งผมไม่เคยเจอการใช้แบบนี้ เลยอยากทราบว่าควรจะใช้อย่างไรกันแน่ครับ
ถาม have ทำเป็นประโยคคำถาม ปฏิเสธ ได้เลย
แต่ผมได้เจอหนังสือเล่มหนึ่ง (น่าจะเป็นตำราที่เขียนนานแล้วแต่พิมพ์ใหม่ไม่กี่ปี) บอกว่า
เราสามารถใช้ have นั้นทำเป็นประโยคคำถาม ปฏิเสธ ได้เลย
เช่น
you have a pen
you haven't a pen
have you a pen?
โดยบอกว่าเป็น british english
ซึ่งผมไม่เคยเจอการใช้แบบนี้ เลยอยากทราบว่าควรจะใช้อย่างไรกันแน่ครับ