หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "หมู่บ้านxxx" ในการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ต้องใช้คำว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
เห็นมีเขียนหลายอย่างมากเลยค่ะ Village, Moo Ban, Baan อยากรู้ว่าที่ถูกต้องจริงๆแล้วต้องใช้คำว่าอะไรคะ
ใช้ XXX Housing, XXXX Houses ได้รึเปล่าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ
เวลาเขียนที่อยู่ให้ ต่างประเทศส่งของมาให้ เราควรเขียนยังไงครับ ลองเขียนให้ผมหน่อย ผมบ้านเลขที่ 53 ม.3 ต. หัวรอ อ.เมือง จ.พิษณุโลก 65000
สมาชิกหมายเลข 1295949
การเขียน เรซูเม่ (Resume) ภาษาอังกฤษ พร้อมตัวอย่าง
การเขียน เรซูเม่ (Resume) ภาษาอังกฤษ พร้อมตัวอย่าง มาเจาะลึกถึงเทคนิคการเขียน resume ภาษาอังกฤษกันสักหน่อย การเขียนเรซูเม่ให้ดีเป็นสิ่งที่ยากมากแต่ก็ไม่ใช่ว่าทุกคนจะเขียนไม่ได้ หลักสำคัญคือ ต้องเขี
สมาชิกหมายเลข 2062797
การกรอกแบบฟอร์มของประเทศที่มี State/Provine/Region จะกรอกว่าอย่างไรดีครับ
ประเทศไทยเราเป็นประเทศเล็กๆ มันก็จะจบที่ City ไม่เหมือนประเทศใหญ่ๆ ที่เขามี State Address : ...................................................... City : .............................................
ประณมกร
ถ้าจะเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ บ้านเลขที่ 5 แยก 4 เขียนว่าอย่างไรได้ครับ
ผมต้องเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ แต่บ้านเลขที่ใหม่ของผมคือ บ้านเลขที่ "5แยก4" จะสามารถใช้คำว่า 5 lane 4 ได้หรือไม่ครับ ขอบคุณครับ
Otoro Inception
ทำไมคนไทยไม่ใช้คำภาษาอังกฤษแทนคำว่าซอยค่ะ
เช่น สุขุมวิท 55 ภาษาอังกฤษเป็น Sukhumvit soi 55 มันฟังดูประหลาดๆ มันน่าจะมีคำภาษาอังกฤษที่ใช้แทนได้มั้ยคะ อย่างพวก lane ,street เราเห็นฝรั่งทำหน้างงว่าคำว่าซอยนี่มันคืออะไร ถ้าเป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่า
britgentmarvelous
กระทรวงวัฒนธรรมขอเชิญชวนประชาชนร่วมสัมผัสโลกศิลปะผ่านมิติใหม่ กับ "Virtual Tour ๕ บ้านศิลปินแห่งชาติแบบเสมือนจริง"
กระทรวงวัฒนธรรมขอเชิญชวนประชาชนร่วมสัมผัสโลกศิลปะผ่านมิติใหม่ กับ "Virtual Tour ๕ บ้านศิลปินแห่งชาติแบบเสมือนจริง" กระทรวงวัฒนธรรม โดยกรมส่งเสริมวัฒนธรรม กองกองทุนส่งเสริมงานวัฒนธรรม ขอเชิญ
อาคุงกล่อง
chapter 5-1 เดินทางไปกุ้ยหลิน ไปชมวิวนาขั้นบันไดหลงจี๋ (Longji Rice Terraces) แบบละเอียด ตามรอยได้เลย
สามเฒ่าพาเที่ยว นาขั้นบันไดหลงจี๋ (Longji Rice Terraces) หรือ หลงเซิ่ง (Longsheng 龙脊梯田) มาทำความรู้จักกันก่อนนะ ด้วยความที่บริเวณนี้ไม่มีพื้นราบ .. ถ้างอ
สามเฒ่าพาเที่ยว
ในสัญญาเช่า การใช้คำ ระหว่างคำว่า "เช่าอาคาร" กับ "เช่าอาคาร และที่ดิน" ในทางปฎิบัติ แบบไหนผู้ให้เช่าได้เปรียบกว่าครับ
ที่บ้านให้เช่าอาคารเพื่อขายอาหารครับ เจ้าของอาคาร และเจ้าของที่ดินเป็นคนเดียวกัน การระบุในสัญญา เช่น ผู้เช่าตกลงเช่าอาคาร และที่ดินของผู้ให้เช่าตามสัญญานี้ โดยเช่าอาคารโรงเรือนเลขที่ xxx หมู่ xx ต
GODBABY
รบกวนช่วยจ่าหน้าซองเป็นอังกฤษให้ด้วยครับ
บ้านเลขที่ 250 หมู่ที่ 10 ตำบล แจระแม ถนนเลี่ยงเมือง อำเภอเมือง จังหวัด อุดร และเวลาเขียนต้องมี เครื่องหมาย , หรือเว้นช่อง หรือเปล่า. เช่นMoo 10. หรือMoo10, ขอบคุณมากครับ
trading26
นามสกุลที่เป็นภาษาอังกฤษในบัตรประชาชนผิด เเต่ไปทำพาสปอร์ตมาแล้ว จะเป็นอะไรไหมครับ
พอดีว่านามสกุลภาษาอังกฤษในบัตรประชาชนผิดแต่ยังไม่ได้ไปแก้ครับ แล้วก็ไปทำพาสปอร์ตมาแล้วโดยใช้ภาษาอังกฤษที่ผิดนั้นไป ทีนี้อยากทราบว่าถ้านามสกุลที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษไม่ตรงกับเสียงอ่านภาษาไทย จะเป็นอะไรไ
สมาชิกหมายเลข 7442426
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 25
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "หมู่บ้านxxx" ในการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ต้องใช้คำว่าอะไรคะ
ใช้ XXX Housing, XXXX Houses ได้รึเปล่าคะ