Yours faithfully
Sincerely ด้วยความจริงใจ
Sincerely yours ด้วยความจริงใจ
Yours sincerely ด้วยความจริงใจ
Regards ด้วยความเคารพ/นับถือ
Best regards ด้วยความเคารพ/นับถืออย่างสูง
Kind regards
Warm regards
Best
Best wishes ด้วยความปรารถนาดี
Respectfully
Respectfully yours
Yours truly
Your very truly
Very truly yours
Cordially yours ใคร่ขอแสดงความนับถือ
ช่วยอธิบายหน่อยว่าใช้แตกต่างกันอย่างไร บุคคลที่ไม่จักและรู้จักแล้ว / เพื่อนหรือธุรกิจ / ทางการกับไม่ทางการ / ความหมาย
สงสัยมานานแล้วจ้า
อยากทราบความแตกต่างของคำลงท้ายจดหมาย Yours faithfully / Sincerely yours / Yours sincerely / Kind regards / Regards
Yours faithfully
Sincerely ด้วยความจริงใจ
Sincerely yours ด้วยความจริงใจ
Yours sincerely ด้วยความจริงใจ
Regards ด้วยความเคารพ/นับถือ
Best regards ด้วยความเคารพ/นับถืออย่างสูง
Kind regards
Warm regards
Best
Best wishes ด้วยความปรารถนาดี
Respectfully
Respectfully yours
Yours truly
Your very truly
Very truly yours
Cordially yours ใคร่ขอแสดงความนับถือ
ช่วยอธิบายหน่อยว่าใช้แตกต่างกันอย่างไร บุคคลที่ไม่จักและรู้จักแล้ว / เพื่อนหรือธุรกิจ / ทางการกับไม่ทางการ / ความหมาย
สงสัยมานานแล้วจ้า