ฝรั่งคนนี้เขาแปลจากไทยเป็นอังกฤษถูกไหม

กระทู้คำถาม
นี่คือประโยคที่เขาแปลไว้ครับ

why the frick has the password for both facebook and email been changed to penis fricken told you its not long enough many times.

ไม่รู้ว่าเขาแปลถูกหรือเปล่า  ต้นเรื่องจากลิ้งค์นี้ครับ  
http://www.thai-language.com/forums/t/translation/basic/t13223

สมมุติถ้าคุณเห็นประโยคนี้โดยที่ยังไม่ทันได้เห็นประโยคภาษาไทยต้นทาง
แล้วลองแปลกลับเป็นไทยดูเล่น ๆ  คิดว่าจะได้ความหมายประมาณไหนกับบ้าง จะตรงกับความหมายแรกเริ่มไหม
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่