[กระทู้ขอเงิบน๊ะ] ปอร์เช่ ไม่ใช่ พอร์ท

กระทู้สนทนา
แต่ก่อนไม่เป็นนะ แต่เดี๋ยวนี้เวลาคุยเรื่องรถกับใคร มักเจอแบบนี้ครับ

Porsche      อ่านว่า ปอ - เช่ (ปอร์เช่) ไม่ใช่ พอร์ท มันเป็นภาษาเยอรมัน ผู้ก่อตั้งคือ เฟอร์ดินานด์ ปอร์เช่ ไม่ใช่ เฟอร์ดินานด์ พอร์ท
Camry        อ่านว่า คัม - รี่ (คัมรี่) ไม่ใช่ แคมรี่ (ไม่มีแคมเล็กแคมใหญ่ มันมีแคมแต่เป็นแคมคู่ (DOHC) ใต้ฝากระโปรง) ที่มาจากคำว่า คัมมูริ
Volkswagen อ่านว่า โฟ๊กส์ - วา - เก้น (โฟล์กสวาเก้น) ไม่ใช่ โว๊กสวาเก้น เป็นภาษาเยอรมันเช่นกัน (People cars)

ผมไม่ได้เป็นราชบัณฑิต หรือ หน่วยงานกำกับดูแลภาษารถยนต์นะครับ วิบัติก็ได้ ช่างมัน แต่กลายเป็นหมู่่มากถูก ผมอ่านผิดซะงั้น (เถียงกันยาวเกือบทุกคน)
บางครั้ง การเลียนเสียงตามอเมริกันชน มันไม่ได้ถูกเสมอนะ มันจะถูกเฉพาะเป็นรถอเมริกันเอง บางอย่างคนอเมริกันมันอ่านผิด อย่าคิดว่าฝรั่งถูกทุำกอย่างสิ

มาดูศัพท์อเมริกัน ที่อเมริกันถูก คนไทยอ่านผิด
Pontiac ไม่ใช่ ปอนเตี๊ยก!!  เท่าที่ผมฟัง เสียงมันควบ "ปอน-ติ-แอ๊ก" (พิมพ์ไม่ถูกแฮะ)

เขียนไปเขียนมา ผมเริ่มเข้าใจโลก บางครั้งภาษาเราออกเสียงได้ไม่ถนัด (ผมเองก็ไม่เก่งอังกฤษนะ) เลยเอาที่ออกเสียงง่ายไว้ อย่างเช่น "ปา กี สถาน " มันควรเป็น ปากิ๊สตาน

แชร์ๆกันครับ ด่าได้ เกรียนได้ แต่อย่ายิงผมพอแระ 555
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่