เรียนสำนวนจากพาดหัวข่าวครับ โพสต์นี้มีวลี house of cards ซึ่งแปลตรงๆว่า บ้านที่ทำด้วยไพ่ หลายคนคงเคยใช้ไพ่สร้างบ้านอย่างในรูป แต่บ้านไพ่นั่นไม่มั่นคงและล้มลงได้ง่าย วลีนี้ก็มีใช้เป็นสำนวนที่หมายความว่า สิ่งหรือสถานการณ์ใดๆที่ไม่มั่นคงครับ
house of cards: (สำนวน) ไม่มั่นคง ล้มได้ง่าย
‘Euro is a house of cards waiting to topple’- Nigel Farage
เงินยูโรไม่มั่นคงและอาจจะล้ม ณ เวลาใดๆ - Nigel Farage
http://rt.com/op-edge/farage-cyprus-eu-bailout-627/
41 - house of cards
house of cards: (สำนวน) ไม่มั่นคง ล้มได้ง่าย
‘Euro is a house of cards waiting to topple’- Nigel Farage
เงินยูโรไม่มั่นคงและอาจจะล้ม ณ เวลาใดๆ - Nigel Farage
http://rt.com/op-edge/farage-cyprus-eu-bailout-627/