เมื่อครู่นี้จะกดลิงค์เข้าพันทิป ความที่พิมพ์จากแทบเล็ต ไม่ทราบจิ้มอย่างไร เข้าเว็บพันทิปแบบแปลเป็นภาษาอังกฤษ
แปลกใจว่าในขณะที่เฉลิมกรุงยังเป็น chalermkrung
ทำไมเฉลิมไทยกลายเป็น celebrations thailand ไปได้ล่ะ?
ปล. : เข้าใจแล้วจ้ะ เราไปเสริจจากกูเกิ้ล แล้วคงไปกดโดนกูเกิ้ลทรานสเลทอันเลื่องชื่อ เลยออกมาแบบนั้น (ห้องชายคากลายเป็น Roof เลย)
ชื่อภาษาอังกฤษเฉลิมไทย
แปลกใจว่าในขณะที่เฉลิมกรุงยังเป็น chalermkrung
ทำไมเฉลิมไทยกลายเป็น celebrations thailand ไปได้ล่ะ?
ปล. : เข้าใจแล้วจ้ะ เราไปเสริจจากกูเกิ้ล แล้วคงไปกดโดนกูเกิ้ลทรานสเลทอันเลื่องชื่อ เลยออกมาแบบนั้น (ห้องชายคากลายเป็น Roof เลย)