ขอ 2 คำถามในกระทู้นี้นะคะ
1. Best regards, หรือ Best Regards, เขียนแบบใดจึงจะถูกต้องคะ เราเคยเรียนมาว่าต้องเป็นแบบแรก คือ regards แต่เห็นคนเขียน Regards กันเยอะ เลยชักไม่แน่ใจ
2. วลีภาษาอังกฤษในความหมายว่า "สู้ ๆ" ใช้ว่าอย่างไรคะ เห็นเขาใช้คำว่า Fight หรือ Fighting กัน แต่ไม่แน่ใจว่ามันจะสื่อความหมายได้ตรงกับความหมายในภาษาไทยอย่างที่ต้องการรึเปล่า
วลี Keep your chin up! Go for it! และ Don't give up! นี่พอจะสื่อความหมาย "สู้ ๆ" ได้หรือไม่อย่างไรคะ
ขอบคุณมากค่ะ
Best regards, และคำภาษาอังกฤษในความหมายว่า สู้ ๆ
1. Best regards, หรือ Best Regards, เขียนแบบใดจึงจะถูกต้องคะ เราเคยเรียนมาว่าต้องเป็นแบบแรก คือ regards แต่เห็นคนเขียน Regards กันเยอะ เลยชักไม่แน่ใจ
2. วลีภาษาอังกฤษในความหมายว่า "สู้ ๆ" ใช้ว่าอย่างไรคะ เห็นเขาใช้คำว่า Fight หรือ Fighting กัน แต่ไม่แน่ใจว่ามันจะสื่อความหมายได้ตรงกับความหมายในภาษาไทยอย่างที่ต้องการรึเปล่า
วลี Keep your chin up! Go for it! และ Don't give up! นี่พอจะสื่อความหมาย "สู้ ๆ" ได้หรือไม่อย่างไรคะ
ขอบคุณมากค่ะ