แปลแบบนี้พอใช้ได้มั๊ยคะ รบกวนด้วยค่ะ

Terrestrial love belittles a person.
ความรักของผู้คนดูถูกคนด้วยกันเอง
One stops being able to see and hear.
สิ่งเดียวหยุดยั้งความสามารถในการมองเห็นและได้ยิน
If you lose your innocence you will lose music.
ถ้าสูญเสียซึ่งความไร้เดียงสา ก็จะสูญเสียท่วงทำนองไป

แปลถูกหรือเปล่าก็ไม่รู้ แต่อยากจะให้มันสละสลวยด้วย
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่