ปิยชาติราชกนิษฐาศิรวาท (๒ เม.ย. ๖๘)

“ปิยชาติราชกนิษฐาศิรวาท”
เนื่องในอุดมมงคลสมัยทรงเจริญพระชนมายุ ๗๐ พรรษา
๒ เมษายน ๒๕๖๘
(สัททุลวิกกีฬิตฉันท์ ๑๙)
๏ สรวมทำนูลบทมูลพระมิ่งดิลกรัฐ
องค์เอกกนิษฐ์ขัต-  ติยา
๏ บำเพ็ญราชกรัณยสรรค์สุขประชา
สองอังสะทรงภาร์  พหุล
๏ เพียรบุกบั่นทรมรรค์สมัครจะอนุกุล
หยาดหยดพระการุณย์  ระริน
๏ วาทิตอักษรวรรณคดีวิจิตรศิลป์
สมปัตติแผ่นดิน  ผดุง
๏ จรรยาขัตติยมานะปานรตนรุ้ง
คือแก้วประดับกรุง  วิภาส
๏ พิศเพียงเป็นวรฉายะตามบมิจะคลาด
แห่งองค์ชนกนาถ  ละกล
๏ เทพไทอาจจะประสาทสุพิธเฉพาะสุชน
ชังพาลบ่ดาลดล  ทะนุก
๏ แต่เทพรัตนราชประสาทพสกสุข
ไป่เกี่ยงจะเกื้อทุก  นิกร
๏ ฉันนั้นผลอภิคุณวิบุลยบวร
น้าวเทพอำมร  สมัคร
๏ พรั่งพร้อมหมายจะถวายภิปาลนพิทักษ์
สมไทยผจงรัก  พระองค์
๏ ศรีศรีวาระเฉลิมพระชนมศุภมง-
คลไชยะธำรง  สวัสดิ์
๏ ถ้วนเจ็ดสิบพระวสาพระมิ่งอมรรัตน์
ไทยพร้องพระพรพัฒน์  ถวาย
๏ จุ่งทรงชื่นพระกมลสราญพระวรกาย
ส่ำสรรพกิจหมาย  สมิทธิ์
๏ ทรงชนม์พ้นศตพรรษ์พิพัฒน์จตุรพิธ
เป็นหลักเฉลิมนิตย์  มิคลอน
๏ อีกอื่นอาทิพระเกียรติคุณยศบวร
บูรณ์บารเมศทอน  อรี
๏ สรวมปราชญ์ปิ่นปิยชาติสถิตสถิรศรี
จรรโลงธริษตรี  นิรันดร์ ๚ะ๛

崇頌
皇太妹詩琳通皇長公主殿下
七秩華誕千秋
盛德皇太妹,吾國之玉精。
雙肩擔重任,施惠慰民生。
奮跨崎嶇路,慈露滋黎膺。
詩書與禮樂,國寶克傳承。
懿儀顯光采,璆琳飾帝京。
諦觀猶皇考,影像弗離形。
神惟祐善者,憎惡不保成。
殿下佑蒸庶,愛憎無偏傾。
韶風故浩蕩,感動諸神靈。
一齊而維護,抵得民忠誠。
鸞降之佳旦,碧霄瑞日昇。
華壽逢七秩,民頌古稀庚。
玉體安康定,鸞心舒暢寧。
壽逾千秋歲,為國之玉楨。
恩德積盈溢,寇讎自潛形。
民愛長公主,靖國萬年榮。
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่