เอามาจากข่าวเกม tekken นะครับ
ประโยคเต็ม : There's no better feeling than kicking someone's butt in Tekken and gloating afterwards, and Tekken 7 is giving you yet another opportunity to do just that.
-Tekken 7 is giving you yet another opportunity to do just that.
คำว่า yet ตรงนี้ใช้ยังไงหรอครับ แล้วมันต่างจากแบบไม่มียังไงหรอครับในเรื่องของความหมาย
สอบถามคนเทพอังกฤษ การใช้คำว่า yet
ประโยคเต็ม : There's no better feeling than kicking someone's butt in Tekken and gloating afterwards, and Tekken 7 is giving you yet another opportunity to do just that.
-Tekken 7 is giving you yet another opportunity to do just that.
คำว่า yet ตรงนี้ใช้ยังไงหรอครับ แล้วมันต่างจากแบบไม่มียังไงหรอครับในเรื่องของความหมาย