After June 4th, 1989, my dad said, "There is nothing good about being Chinese." We moved to Toronto and have not visited the mainland for 30 years. But when I did in 2019, it nearly destroyed me. Here is my Tiananmen Square truth-seeking journey #1
แปลจาก อังกฤษ โดย
หลังจากวันที่ 4 มิถุนายน 1989 พ่อของฉันพูดว่า "การเป็นคนจีนไม่มีอะไรดีเลย" เราย้ายไปโตรอนโตและไม่ได้ไปเยือนแผ่นดินใหญ่มา 30 ปีแล้ว แต่เมื่อฉันทำในปี 2019 มันแทบจะทำลายฉันเลย นี่คือการเดินทางแสวงหาความจริงที่จัตุรัสเทียนอันเหมินของฉัน #1
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765732794868067
I am a paragliding instructor. My life mission is to find great flying sites. In 2018, a buddy invited me to paraglide in China. My Toronto friends warned me about "CCP" organ harvesting, concentration camps and other horrors. But I went anyway. #2
แปลจาก อังกฤษ โดย
ฉันเป็นผู้สอนร่มร่อน ภารกิจในชีวิตของฉันคือการหาสถานที่บินที่ยอดเยี่ยม ในปี 2018 เพื่อนชวนฉันไปเล่นร่มร่อนที่จีน เพื่อนในโตรอนโตเตือนฉันเกี่ยวกับการเก็บเกี่ยวอวัยวะ "CCP" ค่ายกักกัน และความน่าสะพรึงกลัวอื่นๆ แต่ยังไงฉันก็ไป #2
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765736003436889
In 2019, I spent a month paragliding in Yunnan and hanging out with a minority group (see the video at the end). In Canada, we were told China is dangerous and people live in misery. I saw the complete opposite during my trip. But suddenly, my mom called. She was in danger. #3
แปลจาก อังกฤษ โดย
ในปี 2019 ฉันใช้เวลาหนึ่งเดือนในการเล่นร่มร่อนในยูนนานและออกไปเที่ยวกับชนกลุ่มน้อย (ดูวิดีโอในตอนท้าย) ในแคนาดา เราได้รับแจ้งว่าจีนเป็นอันตรายและผู้คนอาศัยอยู่อย่างยากลำบาก ฉันเห็นสิ่งที่ตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิงระหว่างการเดินทาง แต่จู่ๆแม่ก็โทรมา เธอตกอยู่ในอันตราย #3
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765738448789512
The 2019 anti-China demonstration in Hong Kong was a 6-month riot that terrorized the city. I went to HK to be with mom as she was terrified. But US media portrayed it as a "peaceful" protest against Beijing's repression. I started to wonder what other lies they'd told us. #4
แปลจาก อังกฤษ โดย
การประท้วงต่อต้านจีนในปี 2019 ในฮ่องกงถือเป็นการจลาจลที่กินเวลานาน 6 เดือนและสร้างความหวาดกลัวให้กับเมืองนี้ ฉันไปฮ่องกงเพื่ออยู่กับแม่เพราะเธอกลัวมาก แต่สื่อสหรัฐฯ มองว่านี่เป็นการประท้วง "อย่างสันติ" ต่อการกดขี่ของปักกิ่ง ฉันเริ่มสงสัยว่าพวกเขาโกหกอะไรอีกบ้าง #4
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765741187563758
People who have been to China recently will tell you everything Western media says is a lie. After the 2019 Black Mask Terror, many Hongkongers are now skeptical of what the media told us about Tiananmen Square in 1989. Many, including me, have found the truth as follows. #5
แปลจาก อังกฤษ โดย
คนที่เคยไปจีนช่วงนี้จะบอกคุณทุกอย่างที่สื่อตะวันตกบอกว่าเป็นเรื่องโกหก ภายหลังเหตุการณ์ก่อการร้ายหน้ากากดำในปี 2019 ชาวฮ่องกงจำนวนมากตอนนี้ไม่เชื่อในสิ่งที่สื่อบอกเราเกี่ยวกับจัตุรัสเทียนอันเหมินในปี 1989 หลายคนรวมทั้งผมก็ได้ค้นพบความจริงดังนี้ #5
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765743683252574
After June 4th, 1989, my dad said, "There is nothing good about being Chinese."
แปลจาก อังกฤษ โดย
หลังจากวันที่ 4 มิถุนายน 1989 พ่อของฉันพูดว่า "การเป็นคนจีนไม่มีอะไรดีเลย" เราย้ายไปโตรอนโตและไม่ได้ไปเยือนแผ่นดินใหญ่มา 30 ปีแล้ว แต่เมื่อฉันทำในปี 2019 มันแทบจะทำลายฉันเลย นี่คือการเดินทางแสวงหาความจริงที่จัตุรัสเทียนอันเหมินของฉัน #1
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765732794868067
I am a paragliding instructor. My life mission is to find great flying sites. In 2018, a buddy invited me to paraglide in China. My Toronto friends warned me about "CCP" organ harvesting, concentration camps and other horrors. But I went anyway. #2
แปลจาก อังกฤษ โดย
ฉันเป็นผู้สอนร่มร่อน ภารกิจในชีวิตของฉันคือการหาสถานที่บินที่ยอดเยี่ยม ในปี 2018 เพื่อนชวนฉันไปเล่นร่มร่อนที่จีน เพื่อนในโตรอนโตเตือนฉันเกี่ยวกับการเก็บเกี่ยวอวัยวะ "CCP" ค่ายกักกัน และความน่าสะพรึงกลัวอื่นๆ แต่ยังไงฉันก็ไป #2
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765736003436889
In 2019, I spent a month paragliding in Yunnan and hanging out with a minority group (see the video at the end). In Canada, we were told China is dangerous and people live in misery. I saw the complete opposite during my trip. But suddenly, my mom called. She was in danger. #3
แปลจาก อังกฤษ โดย
ในปี 2019 ฉันใช้เวลาหนึ่งเดือนในการเล่นร่มร่อนในยูนนานและออกไปเที่ยวกับชนกลุ่มน้อย (ดูวิดีโอในตอนท้าย) ในแคนาดา เราได้รับแจ้งว่าจีนเป็นอันตรายและผู้คนอาศัยอยู่อย่างยากลำบาก ฉันเห็นสิ่งที่ตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิงระหว่างการเดินทาง แต่จู่ๆแม่ก็โทรมา เธอตกอยู่ในอันตราย #3
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765738448789512
The 2019 anti-China demonstration in Hong Kong was a 6-month riot that terrorized the city. I went to HK to be with mom as she was terrified. But US media portrayed it as a "peaceful" protest against Beijing's repression. I started to wonder what other lies they'd told us. #4
แปลจาก อังกฤษ โดย
การประท้วงต่อต้านจีนในปี 2019 ในฮ่องกงถือเป็นการจลาจลที่กินเวลานาน 6 เดือนและสร้างความหวาดกลัวให้กับเมืองนี้ ฉันไปฮ่องกงเพื่ออยู่กับแม่เพราะเธอกลัวมาก แต่สื่อสหรัฐฯ มองว่านี่เป็นการประท้วง "อย่างสันติ" ต่อการกดขี่ของปักกิ่ง ฉันเริ่มสงสัยว่าพวกเขาโกหกอะไรอีกบ้าง #4
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765741187563758
People who have been to China recently will tell you everything Western media says is a lie. After the 2019 Black Mask Terror, many Hongkongers are now skeptical of what the media told us about Tiananmen Square in 1989. Many, including me, have found the truth as follows. #5
แปลจาก อังกฤษ โดย
คนที่เคยไปจีนช่วงนี้จะบอกคุณทุกอย่างที่สื่อตะวันตกบอกว่าเป็นเรื่องโกหก ภายหลังเหตุการณ์ก่อการร้ายหน้ากากดำในปี 2019 ชาวฮ่องกงจำนวนมากตอนนี้ไม่เชื่อในสิ่งที่สื่อบอกเราเกี่ยวกับจัตุรัสเทียนอันเหมินในปี 1989 หลายคนรวมทั้งผมก็ได้ค้นพบความจริงดังนี้ #5
https://x.com/Kai_Wong_CN/status/1797765743683252574