หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอบคุณที่รีวิว ภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บทความภาษาอังกฤษ
อยากรู้คำว่า ขอบคุณที่รีวิวฉัน อะค่ะ ประโยคนี้ Thank you for review me มันถูกมั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากขอรีวิว จากลูกค้า ต้องใช้คำพูดไหนคะ?
สวัสดีค่ะ เราอยากรบกวนเพื่อนๆPantip หน่อยค่ะว่าถ้าเราต้องการพูด ขอรีวิวจากลูกค้า หลังจากลูกค้าซื้อสินค้าเราไปใช้แล้ว เราควรใช้คำพูดแบบไหนเพื่อโน้มน้าวใจให้ลูกค้ากลับมารีวิวให้คะ เช่น ใช้แล้วเป็นยังไ
สมาชิกหมายเลข 4971866
ตามหานิยายไทย ชายหญิง นางเอกหนีไป เอาลูกไว้ให้พระเอกเลี้ยง
ตามหานิยาย เคยอ่านและซื้ออีบุ้คไว้ค่ะ แต่จำชื่อเรื่องไม่ได้ค่ะ อยากอ่านอีก ในตอนใกล้จบนางเอกหนีไปเอาลูกให้พระเอกเลี้ยง แต่จะส่งจดหมายมาให้ลูกเป็นประจำ ไม่บอกที่อยู่ เป็นเวลาหลายปี และมีส่งของขวัญมาให
สมาชิกหมายเลข 8094134
100 ภาษาอังกฤษสำหรับแม่ค้า – ออนไลน์ ก็มีหัวใจ
100 ภาษาอังกฤษสำหรับแม่ค้า – ออนไลน์ ก็มีหัวใจ ในปัจจุบันโลกได้เข้าสู่ยุคอินเตอร์เน็ตที่ทุกสิ่งทุกอย่างต้องปรับเปลี่ยนให้กลายเป็นรูปแบบออนไลน์เพื่อความสะดวกและรวดเร็วมากยิ่งขึ้น หนึ่งในนั้นก็ค
สมาชิกหมายเลข 4820174
คำว่า รีวิว ที่เราใช้กัน ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่าอะไรคะ??
อยากรู้ว่า คำว่า รีวิว (Review) ที่เราใช้กัน เช่น เขียนรีวิว แชร์ประสปการณ์ตามบล๊อกหรือ กระทู้ แบบนี้ฝรั่ง หรือ แบบคำแบบทางการเป็นภาษาอังกฤษที่เค้าใช้กันนี่ ใช้คำว่าอะไรคะ หรือว่าใช้คำว่า รีวิว (Revie
สมาชิกหมายเลข 879493
ชื่อ''ตีหนึ่ง''เขียนยังยังไงในภาษาอังกฤษคะ??
คือเราอ่ะชื่อ"ตีหนึ่ง" ก็อยากเขียนชื่อเป็นภาษาอังกฤษอ่ะค่ะก็เลยจะมาสอบถามว่าชื่อ"ตีหนึ่ง" ในภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ??
สมาชิกหมายเลข 8094523
คนคุยอันฟอลไอจีเเละลบเราออกจากผู้ติดตามด้วย หมายถึงเขาต้องการออกห่างเราไหม
ต้องบอกก่อนว่าเราเป็น ชช นะครับ เรากับคนคุยรู้จักกันมา 10 วันเองครับ เคยเจอกัน 1 ครั้งครับ เราคุยกันทางไลน์ครับ คนคุยเราเป็นฝรั่งนะครับ ตอนนี้เรายังมีแผนว่าจะไปเที่ยวด้วยกันอยู่เลย ปักวันแล้วเรียบร้อ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ใครเก่ง eng ช่วยทีค่ะ ประโยคนี้เราเขียนถูกไหม
ฉันเหนื่อย ฉันเลือกคนที่ไม่ต้องพยายาม จะได้ไม่ต้แงวิ่งตาม I'm tired. I pick people who don't have to try, so I don't have to run after them
สมาชิกหมายเลข 7912686
4EVE บินลัดฟ้าร่วมแสดงในคอนเสิร์ต CHILL เก่ง Music Festival @ Hong Kong 🇭🇰
Thank you for the warm welcome and the exciting experience. We hope everyone enjoyed the performance tonight. Thank you CHILL เก่ง Music Festival See you again next time! Hong Kong CHILL เก่ง Music
สมาชิกหมายเลข 5841458
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอบคุณที่รีวิว ภาษาอังกฤษ