เราไปดูดวง แปลว่า เราไปดูดวงให้ชาวบ้าน หรือเราไปรับการดูดวง บางทีต้องดูบริบท
แต่ถ้าเอาแบบง่าย สื่อได้แน่ ควรบอกว่า เราไปถูกดูดวงมา เราไปรับการดูดวงมา
เราไปถ่ายรูป เราไปถูกถ่ายรูป ต้องดูบริบท
ถ้าเราพูดว่า เราไปถูกถ่ายรูป คนฟังจะคุ้นหูไหม
เราไปถ่ายรูปกับพวกเขา I take some photos with them.
เราไปถูกถ่ายรูปกีบพวกเขา I am taken some photos with them.
ผมอ่อนภาษาอังกฤษ แต่กำลังเรียน
สงสัยเกี่ยวกับภาษาไทย
แต่ถ้าเอาแบบง่าย สื่อได้แน่ ควรบอกว่า เราไปถูกดูดวงมา เราไปรับการดูดวงมา
เราไปถ่ายรูป เราไปถูกถ่ายรูป ต้องดูบริบท
ถ้าเราพูดว่า เราไปถูกถ่ายรูป คนฟังจะคุ้นหูไหม
เราไปถ่ายรูปกับพวกเขา I take some photos with them.
เราไปถูกถ่ายรูปกีบพวกเขา I am taken some photos with them.
ผมอ่อนภาษาอังกฤษ แต่กำลังเรียน