แชร์ประสบการณ์รับพนง.ที่พูดภาษาถิ่นเป็นภาษาแม่

เราได้รับหน้าที่ให้ดูแลทีม ๆ หนึ่ง ซึ่งในสมาชิกในทีมมีเราเป็นหัวหน้างาน อีกคนเป็นตำแหน่งเทียบเท่าเรา และมีระดับ พนง. 3 คน 
ในช่วงแรกเรารับ พนง. มาได้ 3 คนครบ สองคนเป็นคนภาคกลาง อีกหนึ่งคนมาจาก 3 จังหวัดภาคใต้
ทีมก็ปฏิบัติงานกันได้โอเค
จนมีหนึ่งคนภาคกลางลาออก และรับคนใหม่เข้ามา มาจาก 3 จังหวัดใต้
ทีนี้เหตุการณ์ที่เป็นปัญหาของทีมคือ ทั้งสองคนจะพูดภาษายาวีกันแบบ 100%
จะพูดภาษาไทยก็ต่อเมื่อมีเรื่องจำเป็นต้องพูดกับคนอื่นในทีมเท่านั้น
และเราเพิ่งมาทราบว่าภาษาท้องถิ่นนี้เป็นภาษาแม่ ภาษาไทยเป็นภาษาที่สองก็ว่าได้
ทำให้ พนง.อีกคน เริ่มรู้สึกอึดอัด แม้กระทั่งเราและสมาชิกอีกคนด้วย
แม้จะเคยขอความร่วมมือแล้ว ก็ทำบ้างตอนแรก ๆ แล้วก็พูดภาษายาวีกันเหมือนเดิม
ปัญหาหนักจน พนง.อีกคนอึดอัด ขอย้ายไปอยู่ทีมอื่น
และเราต้องส่งเรื่องไปให้ HR ขอให้รับคนที่ไม่ได้มาจาก 3 จว.

จริงๆ เราเคยร่วมงานกับคนอื่น ๆ ที่พูดภาษาถิ่นนะ แต่จะพอรู้เรื่อง เช่น อิสาน เหนือ ใต้ เป็นต้น และไม่ใช่การพูดแบบตลอดเวลา
แต่ถ้าคนที่มีภูมิเลาเนาจาก3 จว.นี่คือเป็นภาษายาวี ซึ่งเราจะไม่รู้เรื่องเลย และพูดกันตลอดแบบ100% เพราะเป็นภาษาแม่

จุดประสงค์ในการตั้งกระทู้นี้ ไม่ได้ขอคำปรึกษาใด ๆ เพราะปรึกษา HR แล้ว 
แต่มาแชร์ประสบการณ์เฉย ๆ เผื่อมีฝ่ายบุคคลขององค์กรใดสนใจข้อมูล

ปล. กระทู้นี้ไม่ได้พูดถึงเกี่ยวกับ Performance ด้านอื่นของเขานะคะ (ซึ่งก็ปกติดีค่ะ)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่