เนื่องจากทางมหาลัยไม่ได้ระบุชัดว่าใช้เอกสารผลการสอบ TGAT/TPAT หรือเปล่าแค่แจ้งว่าสามารถยื่นเอกสารได้ ทีนี้หากเราจะยื่นคะแนนแต่
เอกสารเป็นภาษาไทย การจะแปลเอกสารยื่นมหาลัยเพื่อสมัครเรียน (ที่จีน) สิ่งที่สงสัยและรบกวนสอบถามควรเป็นตามข้อไหนคะ คือ
1. เอกสารเราสามารถแปลเอง และเซ็นรับรองเองได้
2. เอกสารต้องให้ร้าน/บริษัท ที่มี certified correct translation แปลให้พร้อมประทับตรา + ลายเซ็นผู้แปล ด้วย
3. แปลเองแต่ต้องนำไปให้กงศุลรับรอง
4. ให้ร้านที่มี certified correct translation แปลให้พร้อมประทับตรา + ลายเซ็นผู้แปล และต้องไปรับรองที่กงศุลด้วย
ทั้งนี้ลองสอบถามไปทางทปอ.แล้วแจ้งว่าทางทปอ.ไม่มีผลที่เป็นเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษค่ะ
สอบถามเรื่องการแปลเอกสาร TGAT/TPAT เพื่อไปเรียนต่อต่างประเทศค่ะ
เอกสารเป็นภาษาไทย การจะแปลเอกสารยื่นมหาลัยเพื่อสมัครเรียน (ที่จีน) สิ่งที่สงสัยและรบกวนสอบถามควรเป็นตามข้อไหนคะ คือ
1. เอกสารเราสามารถแปลเอง และเซ็นรับรองเองได้
2. เอกสารต้องให้ร้าน/บริษัท ที่มี certified correct translation แปลให้พร้อมประทับตรา + ลายเซ็นผู้แปล ด้วย
3. แปลเองแต่ต้องนำไปให้กงศุลรับรอง
4. ให้ร้านที่มี certified correct translation แปลให้พร้อมประทับตรา + ลายเซ็นผู้แปล และต้องไปรับรองที่กงศุลด้วย
ทั้งนี้ลองสอบถามไปทางทปอ.แล้วแจ้งว่าทางทปอ.ไม่มีผลที่เป็นเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษค่ะ