ตามหัวข้อเลย คือเราเป็นคนที่ชอบดูซีรีส์โปรดซํ้าๆ และพอลองเปลี่ยนแอปดูก็เจอว่า
แต่และแอปแปลไม่เหมือนกัน ส่วนใหญ่ที่เจอจะเป็นสรรพนามเรียกแทน บางแอปเรียกแทนกันว่าฉันเธอ อีกแอปเรียกแทนว่าพี่น้องอะไรประมาณนี้ แต่ที่หนักเลยคือ
แปลเนื้อหาในเรื่องผิด
คือเรื่องที่เราไปเจอก็คือซีรีสส์เรื่องโปรดเรา รุ่นพี่เรียกรุ่นน้องด้วย
ชื่อที่คิดเองเป็นชื่อเฉพาะและมีส่วนสำคัญในเรื่องด้วย
แต่แอปนึงกลับไม่แปลและใช้สรรพนามปกติ
เรียกแทนว่าเธอๆ คือเรามารู้จากการไปตามดูแท็ก และงงว่าทำไมคนอื่นเขาเรียกชื่อตัวละครว่าอย่างงี้ สรุปก็ตามนั้น
แอปไม่แปลตามเนื้อเรื่องจริงๆ อันนี้โกรธด้วยคือมันเป็นเนื้อเรื่องในฉากสำคัญด้วยไง
และบางครั้งก็งงเหมือนกันพอดูซีรีส์เรื่องเดียวกันหลายๆแอปก็ต้องมางงมานั่งคิดว่าแอปไหนแปลได้ถูกและดีจริงๆ คือบางคำเรารู้และพอเห็นคำแปลก็งง แต่ก็คิดว่ารูปประโยคอาจเปลี่ยนได้แหละ ที่เจออีกครั้งคือพระเอกพูดว่าได้นั่งกินกาแฟกับ
คนที่รัก อีกแอปแปลว่าได้นั่งกินกาแฟกับ
คนที่ชอบ มันให้ความรู้สึกต่างกันอะและเป็นฉากสำคัญอีก นี่ก็คิดปัดๆไปว่าเออเค้ามีใจให้นางเอกก็ละกัน5555จะชอบจะรักไงก็เธอคนนี้
สุดท้ายนี้เพื่อนๆคิดว่าแอปไหนแปลซีรีส์ได้ดีและถูกที่สุด สำหรับเราคือต้องแปลให้ความหมายไม่แตกต่างจากต้นฉบับมากไป รูปประโยคดี และสื่ออารมณ์ของตัวละครออกมาได้ดี
เพื่อนๆมีแอปไหนที่คิดว่าแปลซีรีส์ได้ดีสำหรับเพื่อนๆมาแนะนำกันหน่อย
แก้ไขรอบ2
ต้องขออภัยอย่างยิ่งอีกครั้ง
แอปพลิเคชั่น (ถูกต้อง) ไม่ใช่แอพ(ผิด) ต้องเป็น
แอป(ถูก) ต้องขออภัยอย่างสุดซึ้ง ที่ไม่หาข้อมูลคำมาก่อนหลายๆแห่งคือกดค้นหาพอขึ้นคำก็คิดว่าคำนี้ถูก ขออภัยที่ไม่รอบคอบมากกว่านี้ มาแก้ไขเพราะหวังว่าเพื่อนๆที่ยังสับสนจากที่ไหนๆหรือจากเราจะได้รู้ไปพร้อมๆกันด้วย
แอปพลิเคชั่น ✓ แอปปปปปปปปป ขอบคุณคุณความคิดที่2ด้วยนะคะ
แอปไหนแปลซับซีรีส์ได้ดีที่สุดตามความคิดเพื่อนๆ
คือเรื่องที่เราไปเจอก็คือซีรีสส์เรื่องโปรดเรา รุ่นพี่เรียกรุ่นน้องด้วยชื่อที่คิดเองเป็นชื่อเฉพาะและมีส่วนสำคัญในเรื่องด้วย แต่แอปนึงกลับไม่แปลและใช้สรรพนามปกติเรียกแทนว่าเธอๆ คือเรามารู้จากการไปตามดูแท็ก และงงว่าทำไมคนอื่นเขาเรียกชื่อตัวละครว่าอย่างงี้ สรุปก็ตามนั้นแอปไม่แปลตามเนื้อเรื่องจริงๆ อันนี้โกรธด้วยคือมันเป็นเนื้อเรื่องในฉากสำคัญด้วยไง
และบางครั้งก็งงเหมือนกันพอดูซีรีส์เรื่องเดียวกันหลายๆแอปก็ต้องมางงมานั่งคิดว่าแอปไหนแปลได้ถูกและดีจริงๆ คือบางคำเรารู้และพอเห็นคำแปลก็งง แต่ก็คิดว่ารูปประโยคอาจเปลี่ยนได้แหละ ที่เจออีกครั้งคือพระเอกพูดว่าได้นั่งกินกาแฟกับคนที่รัก อีกแอปแปลว่าได้นั่งกินกาแฟกับคนที่ชอบ มันให้ความรู้สึกต่างกันอะและเป็นฉากสำคัญอีก นี่ก็คิดปัดๆไปว่าเออเค้ามีใจให้นางเอกก็ละกัน5555จะชอบจะรักไงก็เธอคนนี้
สุดท้ายนี้เพื่อนๆคิดว่าแอปไหนแปลซีรีส์ได้ดีและถูกที่สุด สำหรับเราคือต้องแปลให้ความหมายไม่แตกต่างจากต้นฉบับมากไป รูปประโยคดี และสื่ออารมณ์ของตัวละครออกมาได้ดี เพื่อนๆมีแอปไหนที่คิดว่าแปลซีรีส์ได้ดีสำหรับเพื่อนๆมาแนะนำกันหน่อย
แก้ไขรอบ2
ต้องขออภัยอย่างยิ่งอีกครั้ง แอปพลิเคชั่น (ถูกต้อง) ไม่ใช่แอพ(ผิด) ต้องเป็นแอป(ถูก) ต้องขออภัยอย่างสุดซึ้ง ที่ไม่หาข้อมูลคำมาก่อนหลายๆแห่งคือกดค้นหาพอขึ้นคำก็คิดว่าคำนี้ถูก ขออภัยที่ไม่รอบคอบมากกว่านี้ มาแก้ไขเพราะหวังว่าเพื่อนๆที่ยังสับสนจากที่ไหนๆหรือจากเราจะได้รู้ไปพร้อมๆกันด้วย แอปพลิเคชั่น ✓ แอปปปปปปปปป ขอบคุณคุณความคิดที่2ด้วยนะคะ