ทำไมการออกเสียงภาษาอังกฤษในเพลง Cupid ของวง Fifty Fifty ปังจัง

กระทู้คำถาม
คือเอาตรง ๆ ใครเป็นคนไกด์ร้องให้พวกนาง หรือเป็นเด็กนอก เด็กอินเตอร์กันทั้งวง
แบบบางวงจากค่ายใหญ่ เทรนมากับเด็กนอก เด็กอินเตอร์ เรียนภาษาอีก แต่ออกเสียงฟังแทบไม่รู้เรื่องถ้าไม่ดูซัพไปด้วย 
บางทีดูซัพละยังงงว่าออกเสียงว่าอะไร แล้วต้องออกเสียง last consonant ให้เป็นอีกพยางค์นึง เฟคคึ เลิฟบือ เสียง /v/ เนี่ยออกเป็น /b/ กันค่อนวงการ

ขอยกตัวอย่าง RBB - Red Velvet Eng ver. คือแกงมาก ฟังไม่รู้เรื่องเลย ลำพังเวอร์เกาหลีก็ฟังไปขมวดคิ้วไปแล้ว อ่านคอมเมนต์แฟนอินเตอร์ พวกนางพูดเป็นเสียงเดียวกันว่าฟังไม่รู้เรื่อง ขนาดเวนดี้ที่น่าจะเก่งภาษาอังกฤษสุดในวงยังเอา RBB eng ver. ไม่อยู่ แปลกมาก มันอยู่ที่ vocal guide ด้วยมั้ย ถ้าเป็นคนเกาหลี ก็คงออกแบบติดสำเนียงขั้นสุด ศิลปินก็ต้องร้องตามนั้นแบบนี้รึเปล่า

การออกเสียงแบบถูกต้อง ช่วยให้ฟังง่าย และช่วยให้ฝรั่งเปิดใจฟังด้วยมั้ย แบบเบลนอิน ไม่งง แบบม่วน
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 7
ตัวอย่างการเหยียดสำเนียงแบบไม่รู้ตัว
ความคิดเห็นที่ 9
จริงๆก็ขึ้นอยู่กับโวคัลดีไซน์ด้วยค่ะ​ บางคนก็สำเนียงดีแต่โวคัลดีไซน์ทำให้ท่อนมันน่าจดจำมากกว่า​ อย่างไอเดิ้ลเนี่ยมินนี่สำเนียงดีมาก​ คำว่า​ Sexy​ Sexy​ ในนู้ดราชสุดาออกเสียงปกติ​ แต่ในมหารานีโซยอนเป็นไกด์เองว่าให้ออกเสียงว่า​ Sexch Sexch​ เพราะมันเข้ากับรูปประโยคมากกว่า​ หรืออย่าง​ I'm too emotional ในมัลลิจิมาโซยอนก็ออกเสียงว่า​ อัมทูอีโมชันเนอร์​ ซึ่งก็ทำให้เกิดภาพจำได้ดีกว่าออกเสียงปกติ​ เพราะงั้นมันเกี่ยวกับดีไซน์การร้องของแต่ละวงด้วย​
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่