"The good old days?
Now, I'm not pretending that everything in the media was 100% reliable in the past.
We sometimes got things very wrong, and separating fact from fiction became more challenging
as soon as the Internet provided every amateur journalist with an audience. So what's different now?"
Exercise คือ ให้เลือก TRUE or FALSE statement
1. Every piece of news story was fully realiable in the past
ตอบ ผมตอบ T แต่คำตอบที่ถูก คือ F (เพราะมีประโยคตามหลังถึงเก็ต, We sometimes got things very wrong)
ก็เลยสงสัยกับตัวเองว่า
I'm not pretending that ควรแปลแบบไหนดี
I'm not pretending that everything in the media was 100% reliable in the past.
"ฉันไม่ได้เสแสร้งว่าข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต" (แบบว่าละ common sense ไว้ก่อนนะครับ)
ตกลง "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต" หรือ "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องหลอกลวงในอดีต หรือ "ไม่ใช่ทุกข่าวที่เป็นเรื่องจริงในอดีต"
แล้วถ้าตัด not ออก จะได้ความหมายตรงข้ามมั้ยนะ ??
I'm pretending that everything in the media was 100% reliable in the past.
"ฉันเสแสร้งว่าข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต"
ตกลง "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต" หรือ "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องหลอกลวงในอดีต หรือ "ไม่ใช่ทุกข่าวที่เป็นเรื่องจริงในอดีต"
----------
แล้วถ้าสมมุติว่า
"ฉันไม่ได้เสแสร้งว่า ฉันเป็นคนดี"
ตกลง ฉันเป็นคนดี หรือ เป็นคนไม่ดี 5555
มีคำถามภาษาอังกฤษปวดหัวครับ คืองงมากเลย
Now, I'm not pretending that everything in the media was 100% reliable in the past.
We sometimes got things very wrong, and separating fact from fiction became more challenging
as soon as the Internet provided every amateur journalist with an audience. So what's different now?"
Exercise คือ ให้เลือก TRUE or FALSE statement
1. Every piece of news story was fully realiable in the past
ตอบ ผมตอบ T แต่คำตอบที่ถูก คือ F (เพราะมีประโยคตามหลังถึงเก็ต, We sometimes got things very wrong)
ก็เลยสงสัยกับตัวเองว่า
I'm not pretending that ควรแปลแบบไหนดี
I'm not pretending that everything in the media was 100% reliable in the past.
"ฉันไม่ได้เสแสร้งว่าข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต" (แบบว่าละ common sense ไว้ก่อนนะครับ)
ตกลง "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต" หรือ "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องหลอกลวงในอดีต หรือ "ไม่ใช่ทุกข่าวที่เป็นเรื่องจริงในอดีต"
แล้วถ้าตัด not ออก จะได้ความหมายตรงข้ามมั้ยนะ ??
I'm pretending that everything in the media was 100% reliable in the past.
"ฉันเสแสร้งว่าข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต"
ตกลง "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องจริงในอดีต" หรือ "ข่าวทุกข่าวเป็นเรื่องหลอกลวงในอดีต หรือ "ไม่ใช่ทุกข่าวที่เป็นเรื่องจริงในอดีต"
----------
แล้วถ้าสมมุติว่า
"ฉันไม่ได้เสแสร้งว่า ฉันเป็นคนดี"
ตกลง ฉันเป็นคนดี หรือ เป็นคนไม่ดี 5555