พอดีไปที่รพ.ศิริราชมา สังเกตที่ชื่อภาษาอังกฤษของตึก นวมินทรบพิตร 84 พรรษา ใช้ว่า Navamindrapobitr 84th (เสียดายลืมถ่ายรูปมา)
ลองค้นดูจากเอกสารต่างๆ ก็สะกดแบบนี้ จึงมั่นใจว่าสะกดถูกต้องแล้ว
ลองเสิร์ชหาเหตุผล ไม่มีอ้างอิงเลย
อยากทราบเป็นความรู้ครับ ว่าทำไมคำว่า 'บพิตร' ถึงใช้ 'pobitr' ไม่ใช้ 'bopitr' ?
ทำไมตึกนวมินทรบพิตร ถึงใช้ชื่อภาษาอังกฤษว่า Navamindrapobitr.
ลองค้นดูจากเอกสารต่างๆ ก็สะกดแบบนี้ จึงมั่นใจว่าสะกดถูกต้องแล้ว
ลองเสิร์ชหาเหตุผล ไม่มีอ้างอิงเลย
อยากทราบเป็นความรู้ครับ ว่าทำไมคำว่า 'บพิตร' ถึงใช้ 'pobitr' ไม่ใช้ 'bopitr' ?