ทำไมตึกนวมินทรบพิตร ถึงใช้ชื่อภาษาอังกฤษว่า Navamindrapobitr.

พอดีไปที่รพ.ศิริราชมา สังเกตที่ชื่อภาษาอังกฤษของตึก นวมินทรบพิตร 84 พรรษา ใช้ว่า Navamindrapobitr 84th  (เสียดายลืมถ่ายรูปมา)

ลองค้นดูจากเอกสารต่างๆ ก็สะกดแบบนี้ จึงมั่นใจว่าสะกดถูกต้องแล้ว

ลองเสิร์ชหาเหตุผล ไม่มีอ้างอิงเลย

อยากทราบเป็นความรู้ครับ ว่าทำไมคำว่า 'บพิตร' ถึงใช้ 'pobitr' ไม่ใช้ 'bopitr' ?

แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่