จากที่อ่านมา บางท่านก็บอกว่า เวลา สื่อสารกัน 2 ภาษานี้จะเข้าใจ แต่บางท่านก็บอกว่า
เข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง หรือ กระทั่งไม่เข้าใจเลย ในฝั่งคนที่สื่อสารภาษาสเปน ที่ฟังโปรตุเกสแทบไม่รู้เรื่อง
แต่คนที่สื่อสารโปรตุเกสอาจจะรู้เรื่องในภาษาสเปนมากกว่าที่ คนสื่อสารสเปนต้องฟังภาษาโปรตุเกส
เลยอยากทราบว่า 2 ภาษานี้ พูดกัน ต่างฝ่ายต่างเข้าใจเหมือน ภาษามาเลย์ - อินโดนีเซีย หรือ ไทยกับลาว ไหมครับ
ถามท่านที่เชี่ยวชาญ หรือเป็นนักท่องเที่ยวต่างประเทศระหว่าง ภาษาโปรตุเกส กับ สเปน ทีครับ
เข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง หรือ กระทั่งไม่เข้าใจเลย ในฝั่งคนที่สื่อสารภาษาสเปน ที่ฟังโปรตุเกสแทบไม่รู้เรื่อง
แต่คนที่สื่อสารโปรตุเกสอาจจะรู้เรื่องในภาษาสเปนมากกว่าที่ คนสื่อสารสเปนต้องฟังภาษาโปรตุเกส
เลยอยากทราบว่า 2 ภาษานี้ พูดกัน ต่างฝ่ายต่างเข้าใจเหมือน ภาษามาเลย์ - อินโดนีเซีย หรือ ไทยกับลาว ไหมครับ