การใช้คำบ้านเรา
วันพุธที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 การใช้คำเป็นอะไรที่แปลกแตกต่างกันไปในแต่ละภาษา แต่เป้าหมายหลักอยู่ที่การสื่อสารให้เกิดความเข้าใจมากกว่าการให้ความสวยงามของคำ วอก ลิง วานร กระบี่ ไซอิ๋ว หน้าตาเหมือนกัน ตัวอย่างการใช้คำบ้านเรา โรคระบาดที่เข้ามาไม่นาน เดิมเรียกกันว่า ฝีดาษลิง เมื่อวาน โผล่ออกมากระจายข่าว เป็น ฝีดาษวานร ชาวบ้านบนดอยเม้ากันว่า เป็นโรควอกอะหยั๋งนี่ ก็โรคติดต่อที่กำลังจะระบาดมาใหม่นี่ไง..เป็นตุ่มกระบี่.. อิ อิ อิ
แนะนำเมนูอาหารวันพุธสุดท้ายของเดือน ปลาบ้วง..แกงเขียวหวาน..ผัดดอกกะหล่ำ..เต้าหู้ไข่ สื่อสารกันให้เข้าใจ ใช้คำพูดให้เป็น ระวังขาวจะกลายเป็นดำ ปลาบ้วงหรือปลาบ่วง นี่ โชคดีวันพุธนี้ทุกท่าน
Noohom Ja
27 / 7 / 65
การใช้คำบ้านเรา
วันพุธที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 การใช้คำเป็นอะไรที่แปลกแตกต่างกันไปในแต่ละภาษา แต่เป้าหมายหลักอยู่ที่การสื่อสารให้เกิดความเข้าใจมากกว่าการให้ความสวยงามของคำ วอก ลิง วานร กระบี่ ไซอิ๋ว หน้าตาเหมือนกัน ตัวอย่างการใช้คำบ้านเรา โรคระบาดที่เข้ามาไม่นาน เดิมเรียกกันว่า ฝีดาษลิง เมื่อวาน โผล่ออกมากระจายข่าว เป็น ฝีดาษวานร ชาวบ้านบนดอยเม้ากันว่า เป็นโรควอกอะหยั๋งนี่ ก็โรคติดต่อที่กำลังจะระบาดมาใหม่นี่ไง..เป็นตุ่มกระบี่.. อิ อิ อิ
แนะนำเมนูอาหารวันพุธสุดท้ายของเดือน ปลาบ้วง..แกงเขียวหวาน..ผัดดอกกะหล่ำ..เต้าหู้ไข่ สื่อสารกันให้เข้าใจ ใช้คำพูดให้เป็น ระวังขาวจะกลายเป็นดำ ปลาบ้วงหรือปลาบ่วง นี่ โชคดีวันพุธนี้ทุกท่าน
Noohom Ja
27 / 7 / 65