จขกท. เคยอ่านเพจหนึ่งเกี่ยวกับเรื่องต่างประเทศ มีคอมเม้นต์หนึ่งเขียนเกี่ยวกับญี่ปุ่นได้น่าสนใจ ประมาณว่า "ในไทยมีคนจำนวนมากที่รู้ภาษาญี่ปุ่น แคความรู้เกี่ยวกับญี่ปุ่นของไทยยังคงเป็นแบบเดิมอยู่มาก" จขกท. ไม่แน่ใจว่าแบบเดิมของเขาหมายถึงอะไร แต่เดาว่าอาจเป็นเรื่องทำนองที่ว่า "ไทยกับญี่ปุ่นเคยเท่ากัน ตอนนี้เขานำไปไกลแล้ว" หรืออาจจะเป็นเรื่องอื่นๆ ซึ่งก็จริงอย่างที่เขาว่า น่าจะมีการเผยแพร่องค์ความรู้ใหม่ๆเกี่ยวกับญี่ปุ่นให้มากขึ้น นอกจากการอธิบายในพันทิปและที่ต่างๆที่มีหลายๆท่านทำอยู่แล้ว (ซึ่ง จขกท. ก็ต้องขอบคุณทุกท่านด้วยครับ) ก็อาจเป็นการตีพิมพ์งานเขียน หรือทำคอนเทนต์ลงออนไลน์ น่าจะทำให้คนจำนวนมากเข้าใจได้ถูกต้องมากยิ่งขึ้น โดย จขกท. เห็นว่าลักษณะเดียวกันน่าจะเกิดกับเกาหลีใต้ด้วยครับ ที่มีคนไทยรู้ภาษาเกาหลีจำนวนมาก แต่โดยมากก็จะเน้นไปที่วงการบันเทิงเป็นหลัก ความรู้เกี่ยวกับเกาหลีใต้ของไทยมักเป็นชุดเดิมๆ ทำนองว่า "เคยเท่ากันแต่เขานำไปแล้ว" ตอนนี้ก็มีหลายๆท่านช่วยอธิบายให้เข้าใจได้ถูกต้องอยู่ คล้ายกับที่ทำกับญี่ปุ่น ซึ่ง จขกท. ก็ต้องขอขอบคุณอีกครั้งครับ โดยส่วนที่ถูกต้องเป็นอย่างไร ถ้าสนใจบองไปหาอ่านได้ มีหลายกระทู้ (รวมทั้งของ จขกท. เอง) เคยอธิบายไว้
จขกท. มองว่า ไม่แน่อาจเป็นเหมือนกับประวัติศาสตร์ของหลายๆที่รวมทั้งของไทยก็ได้ ที่แม้วงวิชาการจะพบเจอข้อมูลชุดใหม่ๆแล้ว แต่ก็ต้องใช้เวลาอีกนานกว่าจะเข้าไปอยู่ในการรับรู้หรือชุดความคิดของคนทั่วไปได้ ประกอบกับการส่งต่อ ตอกย้ำชุดข้อมูลของกลุ่มการเมืองหรือกลุ่มอุดมการณ์ก็อาจมีส่วนด้วย ในจุดนี้สื่อเทคโนโลยีสมัยใหม่อาจช่วยให้ชุดความคิดใหม่ๆขยายตัวอย่างรวดเร็วขึ้นได้
รบกวนช่วยตอบด้วยครับ ขอบคุณครับ หากมีส่วนใดที่เข้าใจผิดหรือผิดพลาดไปก็ขออภัยด้วยครับ
ทำไมคนไทยจำนวนมากถึงยังมีความรู้เกี่ยวกับญี่ปุ่นและเกาหลีใต้แบบเดิมอยู่
จขกท. มองว่า ไม่แน่อาจเป็นเหมือนกับประวัติศาสตร์ของหลายๆที่รวมทั้งของไทยก็ได้ ที่แม้วงวิชาการจะพบเจอข้อมูลชุดใหม่ๆแล้ว แต่ก็ต้องใช้เวลาอีกนานกว่าจะเข้าไปอยู่ในการรับรู้หรือชุดความคิดของคนทั่วไปได้ ประกอบกับการส่งต่อ ตอกย้ำชุดข้อมูลของกลุ่มการเมืองหรือกลุ่มอุดมการณ์ก็อาจมีส่วนด้วย ในจุดนี้สื่อเทคโนโลยีสมัยใหม่อาจช่วยให้ชุดความคิดใหม่ๆขยายตัวอย่างรวดเร็วขึ้นได้
รบกวนช่วยตอบด้วยครับ ขอบคุณครับ หากมีส่วนใดที่เข้าใจผิดหรือผิดพลาดไปก็ขออภัยด้วยครับ