คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
shirt = เชิ้ต (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
valve = วาล์ว (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
term = เทอม (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
anime = อานิเมะ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นของราชบัณฑิต)
world = เวิลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
next = เนกซ์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
crocodile = ครอโคไดล์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
duke = ดยุก (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต/ในพระราชสาสน์เขียนแบบนี้)
count = เคาวนต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
sound = ซาวนด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
pure = เพียวร์ (อันนี้คาดเดาการอ่านว่า พยู-เออะ)
yacht = ยอช์ต (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต, ch ไม่ออกเสียง)
mild = ไมลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
first = เฟิสต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
Hershey's = เฮอร์ชีส์ (ยึดตามที่แบรนด์สะกด)
valve = วาล์ว (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
term = เทอม (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
anime = อานิเมะ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นของราชบัณฑิต)
world = เวิลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
next = เนกซ์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
crocodile = ครอโคไดล์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
duke = ดยุก (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต/ในพระราชสาสน์เขียนแบบนี้)
count = เคาวนต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
sound = ซาวนด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
pure = เพียวร์ (อันนี้คาดเดาการอ่านว่า พยู-เออะ)
yacht = ยอช์ต (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต, ch ไม่ออกเสียง)
mild = ไมลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
first = เฟิสต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
Hershey's = เฮอร์ชีส์ (ยึดตามที่แบรนด์สะกด)
แสดงความคิดเห็น
ทับศัพท์ shirt, valve, term, anime, world, next, crocodile, duke, count, sound, pure, yacht, mild, first, Hershey’s ไงดี
เชิร์ต
เชิ้ต
วาลฟ์
วาล์ว
เทิร์ม
เทอม
อะนิเมะ
อนิเมะ (คนส่วนใหญ่สะกดงี้ แต่ผมว่ามันผิดเพราะคำนี้มาจาก “アニメ” ก็ควรสะกดให้เป็นอารมณ์ญี่ปุ่นทั้งหมด 🇯🇵)
เวิร์ลด์
เวิลด์
เวิร์ล
เน็กซ์ต์
เน็กซ์
เน็กต์
เคราะโคไดล์ (ผมสะกดงี้เพราะมัน “crocodile” ไม่ใช่ “croccodile” 🤣)
คร็อคโคไดล์
คร็อกโคไดล์
ดยุก
ดยุค
ดิวก์
ดิวค์
เคาน์ต์
เคานต์
เคาต์
เคาน์
ซาวน์ด์
เซานด์
ซาวด์
เซาด์
เพียว (น้ำดื่ม Nestlé Pure Life สะกดงี้ แต่ผมว่ามันผิดนะ 💦)
พยุร์
พยุร
พิวร์
ยอร์ช (คนมักสะกดงี้ แต่ผมงงว่า “ร์” มาจากไหน 🧐)
ยอชต์
ยอชท์
ยอช
มายล์ด์
มายล์
มายด์ (สบู่ Babi Mild สะกดงี้ 🧼)
ไมล์ด์
ไมลด์
ไมล์ด
ไมล์
ไมด์
เฟริสต์
เฟริสท์ (เพื่อนผมสะกดงี้ แต่ผมว่ามันผิดเพราะมันดูเหมือน “ฟ” กับ “ร” ควบกล้ำกันเป็น “frist” 😆)
เฟิร์สต์
เฟิร์สท์
เฟิสต์
เฟิสท์
เฟิร์ส
เฮอร์ชีย์’ส์
เฮอร์ชีย์’ส
เฮอร์ชีย์ส์
เฮอร์ชีย์ส
เฮอร์ชี’ส์
เฮอร์ชี’ส
เฮอร์ชีย์
เฮอร์ชีส์ (ช็อกโกแลต Hershey’s สะกดงี้ 🍫)
เฮอร์ชีส
เดี๋ยวนึกออกคำไหนอีกจะมาถามเพิ่มครับ