คำว่า right ในภาษาอังกฤษ แปลได้หลายแบบ ถ้าใช้ผิด ชีวิตเปลี่ยน ( นี่คือเรื่องแต่ง คิดเอง ขำๆน่ะครับ )
-----------------------------------------------------------------------------------------------
ฝรั่งคนนึง เดินมาถามทางผม ผมเห็นแผนที่ของเขา ผมก็ร้องอ๋อ แล้วบอกเขา
ผม : you go this way and turn right and then you will see intersection and turn right again.
ฝรั่งทวนคำถามกลับมาว่า
ฝรั่ง : OK I go this way and turn right right ? and then see intersection turn right right ?
ผมบอก No You go this way and turn right that 's it .
and you see interection then you turn right that 's it .
if you go right right and right right you will walk in a circle and come back here.
you have a right to turn right 4 times but it's not right.
ก็เลี้ยวขวา 4 ทีม ก็กลับมาที่เดิมดิ ฝรั่งเอ๊ย....
เรื่องสั้น : บอกทางฝรั่ง
-----------------------------------------------------------------------------------------------
ฝรั่งคนนึง เดินมาถามทางผม ผมเห็นแผนที่ของเขา ผมก็ร้องอ๋อ แล้วบอกเขา
ผม : you go this way and turn right and then you will see intersection and turn right again.
ฝรั่งทวนคำถามกลับมาว่า
ฝรั่ง : OK I go this way and turn right right ? and then see intersection turn right right ?
ผมบอก No You go this way and turn right that 's it .
and you see interection then you turn right that 's it .
if you go right right and right right you will walk in a circle and come back here.
you have a right to turn right 4 times but it's not right.
ก็เลี้ยวขวา 4 ทีม ก็กลับมาที่เดิมดิ ฝรั่งเอ๊ย....