หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใช้ยังไงคะ we are love you guysหรือ we love you guys
กระทู้คำถาม
ตามนั้นเลยค่ะ เราไม่เข้าใจจริงๆค่ะอย่าด่ากันเลยนะคะ สอนน่าจะดีกว่า ต้องใช้we are love you guys หรือwe love you guysคะ อธิบายเพิ่มเติมได้น้าา ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความแตกต่างของสองประโยคนี้*ภาษาอังกฤษ
i'm bad boy กับ i'm bad guy มันมีความหมายที่แตกต่างกันมั้ยคะแล้วใช้กับทุกเพศได้มั้ยคะ ถ้าจะใช้เขียนประมาณว่า "ฉันเป็นที่แย่,ฉันเป็นคนเลว,ฉันเป็นคนไม่ดี"เราต้องใช้แบบไหนหรอคะ ขอบคุณล่วงหน้าส
สมาชิกหมายเลข 5260504
We love you พวกเรารักคุณ แปลเป็นภาษาอินโดนีเซียว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ถ้าฉันรักคุณเป็น Saya cintakan mu แล้วพวกเราต้องใช้คำว่าอะไรคะ TT
สมาชิกหมายเลข 7045319
__สโลแกน We will love you. ของงานช่อง 3 มันไม่ได้แปลอย่างที่เขาอยากให้เป็นรึเปล่า?__
ใครภาษาอังกฤษแข็งแรงช่วยตอบที (จะว่าไปคนในช่องภาษาแข็งแรงก็เยอะอยู่) แต่ตามความเห็นของอิฉัน เขาน่าจะอยากให้หมายถึง We will always love you. หรือเปล่า ถ้าแค่ We will love you. แสดงว่าตอนนี้ยังไม่รักเ
แม่แป้น 026
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใช้ยังไงคะ we are love you guysหรือ we love you guys