รู้สึกว่าคำนี้แปลออกมาเป็นไทยให้ธรรมชาติยากจัง

กระทู้คำถาม
คำว่า "connection with" ที่หมายถึงความรู้สึกระหว่างคนสองคนในแบบโรแมนติก

We have a real connection.
I feel a strong connection with him.

ลองแปลออกมาแล้วไม่ธรรมชาติเลย เพราะ ไม่ใช่คำว่า ผูกพัน หรือ ความสัมพันธ์ แต่เป็นความรู้สึกหลังจากได้เจอกันใหม่ 

ใครแปลสองประโยคนี้ได้สวยๆ บ้างครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่