หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แนะนำวิธีการเรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
การศึกษา
มหาวิทยาลัย
ก่อนอื่นเราต้องบอกก่อนนะคะว่า เราพออ่านออกเขียนได้ แต่ว่าพอพูดเป็นประโยคแล้วต้องมานั่งนึก แล้วบางประโยคที่เรานึกมารวมกันก็ไม่มั่นใจว่าใช้ถูกมั้ย เลยอยากให้ทุกๆคนช่วยแนะนำการเรียนภาษาอังกฤษให้หน่อยค่า
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
Full stop ตัวย่อ กับ Full stop จบประโยค ถือเป็นคนละอันไหมครับ
ภาษาไทยเรา รู้กันดีอยู่แล้วว่า ตัวย่อต้องมีจุด แถมยังมีกรณีแยกย่อยอีกต่างหาก เช่น รร. = โรงเรียน ร.ร. = โรงแรม ภาษาอังกฤษก็เช่นกันครับ Mr. เป็นต้น และภาษาอังกฤษ หลังจบประโยคก็ต้องมีจุด ทีนี้ผมสงสัยคร
สมาชิกหมายเลข 3840780
"เจอที่ไหนไม่เจอ มาเจอกันที่นี่" ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ
พอดีนึกๆประโยคขึ้นมาได้ในหัว ต่ไม่รู้จะแปลเป็นอังกฤษยังไงน่ะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ^^
สมาชิกหมายเลข 4076911
ช่วยตรวจสอบหรือแก้ไขประโยคให้หน่อยค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยตรวจสอบหรือแก้ไขให้หน่อยค่ะ พอดีไม่แน่ใจว่าใช้หลักหรือคำถูกมั้ย ขอบคุณที่สอนฉันรู้จักการให้ว่าเป็นความสุขที่มีค่าเพียงใด Thank you for teach me to know&n
สมาชิกหมายเลข 4004776
Never got so busy making a living that forget to make a life
มีวิธีการแปลประโยคงี้ยังไงมั้งอะคับ คือตอนแรกทั่เจอนี่ งง มากคับ รบกวนด้วยนะคับผมม
สมาชิกหมายเลข 4740951
แนะนำหนังสือเรียนภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีว่าอยากเรียนภาษาอังกฤษเพิ่ม ส่วนตัวพออ่านออก เขียนได้ แปลออกบ้างนิดหน่อย แต่พูดประโยคยาวๆไม่ได้ งงๆ นึกคำศัพท์ไม่ออก ไม่คล่องแกรมม่าเท่าไหร่ แนะนำหน่อยค่ะ อยากเจ๋งภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8426681
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ "เพราะครั้งนึงเราเคยเป็นเจ้าของ เราถึงรู้สึก..."
ช่วยแปลให้หน่อยค่ะพอดีเจอประโยคนี้ในนิยายแล้วชอบมากอยากรู้เป็นภาษาอังกฤษค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าทุกๆท่านค่าาา "เพราะครั้งนึงเราเคยเป็นเจ้าของ เราถึงรู้สึก......"
สมาชิกหมายเลข 4697844
รบกวนผู้รู้ ถูกหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษมั้ยคะ
Every one of us have a pencil. ถูกมั้ยคะ ถ้าผิดต้องแก้เป็นอะไรคะ เราคิดว่าหลังofต้องเป็น phraseแต่ว่า ไม่แน่ใจว่ามันเป็นประโยคหรือเปล่า รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5365182
ประโยคนี้ถูกมั้ย?
Still the same. It still hurts me as it was... do not trust no one! ยังคงเหมือนเดิม มันยังทำร้ายฉันเหมือนเดิม จะไม่ไว้ใจใครอีก!
สมาชิกหมายเลข 3304955
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
การศึกษา
มหาวิทยาลัย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แนะนำวิธีการเรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง หน่อยค่ะ