lord of mystery ทำไมแปล2เจ้าครับ

พอดีสนใจจะซื้อเรืองนี้เห็น โฆษณาของ สยาม ว่าจะมีวางขายงานหนังสือนี้ แต่วันนี้ตอนเที่ยง เจออีกเจ้า บอกเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ ลงใน Fictionlog แปลเป็นตอน เลยสงสัยครับว่าทำไมต้องแยกกันแปลระหว่างรูปเล่มกับ E book เพราะเหมือนเจออย่างนี้เป็นเรืองแรก(ขอโทษถ้ามันทำอย่างนี้กันอยู่แล้วครับ)
และพอทราบไหมว่าจากงานเก่าๆ ฝั่งไหนแปลดีกว่ากันครับ ขอบคุณครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่