สำหรับผมที่เคยได้ยินเพื่อนพูดมา+ดูข่าวต่างประเทศ+หนัง/อนิเมะ เท่าที่ฟังจะรู้สึกประมาณนี้ครับ
ภาษาไทย = เสียงคล้ายภาษาจีน แต่เสียงสามัญของเราเยอะกว่า
ภาษาจีนกลาง = เสียงคล้ายภาษาไทย แต่วรรณยุกต์เยอะกว่า แถมยังม้วนลิ้นบ่อย ๆ อีกด้วยครับ
ภาษาญี่ปุ่น = เสียงคล้าย ๆ คนพูดไม่เต็มคำน่ะครับ แต่จังหวะการพูดคล้าย ๆ จีนนิดหน่อยครับ
ภาษาลาว = คล้ายภาษาอีสานเลยครับ
ภาษาพม่า = คล้าย ๆ ภาษาไทยแต่เสียงต่ำกว่า
ภาษาเขมร = คล้ายภาษาไทย+ภาษาอินเดียครับ
ภาษาอินเดีย = คล้าย ๆ ภาษาทางอินโดแต่ร เรือเยอะกว่ามั้งครับ
ภาษาอังกฤษ = คล้าย ๆ คนพูดม้วนลิ้นตลอดเวลา
ภาษาเกาหลี = ฟังแล้วแทบแยกจากภาษาจีนหรือญี่ปุ่นไม่ออกเลยครับ แต่ภาษาเขาจะไม่มีวรรณยุกต์
ทุกคุนเคยได้ยินแต่ละภาษาแล้วรู้สึกอย่างไรบ้างครับ มาคอมเมนท์กันได้เลยครับ
ทุกคนฟังเสียงพูดแต่ละภาษาแล้วรู้สึกอย่างไรกันบ้างครับ
ภาษาไทย = เสียงคล้ายภาษาจีน แต่เสียงสามัญของเราเยอะกว่า
ภาษาจีนกลาง = เสียงคล้ายภาษาไทย แต่วรรณยุกต์เยอะกว่า แถมยังม้วนลิ้นบ่อย ๆ อีกด้วยครับ
ภาษาญี่ปุ่น = เสียงคล้าย ๆ คนพูดไม่เต็มคำน่ะครับ แต่จังหวะการพูดคล้าย ๆ จีนนิดหน่อยครับ
ภาษาลาว = คล้ายภาษาอีสานเลยครับ
ภาษาพม่า = คล้าย ๆ ภาษาไทยแต่เสียงต่ำกว่า
ภาษาเขมร = คล้ายภาษาไทย+ภาษาอินเดียครับ
ภาษาอินเดีย = คล้าย ๆ ภาษาทางอินโดแต่ร เรือเยอะกว่ามั้งครับ
ภาษาอังกฤษ = คล้าย ๆ คนพูดม้วนลิ้นตลอดเวลา
ภาษาเกาหลี = ฟังแล้วแทบแยกจากภาษาจีนหรือญี่ปุ่นไม่ออกเลยครับ แต่ภาษาเขาจะไม่มีวรรณยุกต์
ทุกคุนเคยได้ยินแต่ละภาษาแล้วรู้สึกอย่างไรบ้างครับ มาคอมเมนท์กันได้เลยครับ