The suspension of the professional tennis tours because of coronavirus has been extended to 7 June, ruling out the entire clay-court season.
The ATP and WTA Tours were already off until 27 April and 2 May respectively.
The extension covers joint tournaments in Madrid and Rome, plus women's events in Strasbourg and Rabat and men's events in Munich, Estoril, Geneva and Lyon.
All men's and women's rankings have been frozen until further notice.
On Tuesday, the French Open, due to begin on 24 May, announced it would move and instead start in September, one week after the end of the US Open.
https://www.bbc.com/sport/tennis/51953480
สรุปคือ ถ้าสถานการณ์ไวรัสดีขึ้น เจอกันอีกทีคือฤดูกาลคอร์ทหญ้าเลยนะครับ Wimbledon ยังไม่ประกาศเลื่อนใดๆ ส่วนแรงกิ้งแบบ One Year ทั้งสองประเภท ให้แช่แข็งคะแนนไว้เลย (รายการที่ถูกยกเลิกก็เอาคะแนนเก่าของปีที่แล้วมาใช้) ว่ากันอีกทีเมื่อเปิดฤดูกาลใหม่ครับ
ATP Tour & WTA Tour ยกเลิกการแข่งขันเทนนิสช่วง Clay Court ทั้งหมด (ยกเว้น RG เลื่อนไปกันยายน)
The ATP and WTA Tours were already off until 27 April and 2 May respectively.
The extension covers joint tournaments in Madrid and Rome, plus women's events in Strasbourg and Rabat and men's events in Munich, Estoril, Geneva and Lyon.
All men's and women's rankings have been frozen until further notice.
On Tuesday, the French Open, due to begin on 24 May, announced it would move and instead start in September, one week after the end of the US Open.
https://www.bbc.com/sport/tennis/51953480
สรุปคือ ถ้าสถานการณ์ไวรัสดีขึ้น เจอกันอีกทีคือฤดูกาลคอร์ทหญ้าเลยนะครับ Wimbledon ยังไม่ประกาศเลื่อนใดๆ ส่วนแรงกิ้งแบบ One Year ทั้งสองประเภท ให้แช่แข็งคะแนนไว้เลย (รายการที่ถูกยกเลิกก็เอาคะแนนเก่าของปีที่แล้วมาใช้) ว่ากันอีกทีเมื่อเปิดฤดูกาลใหม่ครับ