ขอคำแนะนำการแปลค่ะ

กระทู้คำถาม
สวัสดีค่ะ ขอรบกวนผู้รู้ช่วยให้คำแนะนำการแปลด้วยค่ะ ขอบคุณมากนะคะ

ต้นฉบับ
Vaginal: Wash hands before using; gently insert full applicator of cream (prefilled or filled at time of use) or vaginal insert high into vagina and press the plunger to release the medication. Discard used prefilled applicators after use; wash reusable applicator with soap and water following use. Patients should not use intravaginal products (eg, tampons, douches) or engage in vaginal intercourse for the duration of treatment.

แปล
1.ล้างมือให้สะอาดก่อนการใช้งาน
2.ค่อยๆสอดอุปกรณ์ที่บรรจุครีม (บรรจุมาแล้วล่วงหน้าหรือบรรจุเมื่อต้องการใช้งาน)​ หรือยาเหน็บช่องคลอดเข้าสู่ช่องคลอดแล้วกดปลายอีกด้านหนึ่งเพื่อปล่อยตัวยา
3.ภายหลังการใช้งานให้ทำการทิ้งอุปกรณ์ สำหรับอุปกรณ์ที่สามารถใช้ซ้ำได้ เมื่อใช้งานเสร็จแล้วให้ทำความสะอาดด้วยน้ำและสบู่
*ไม่ควรใช้ผลิตภัณฑ์ที่ต้องสอดใส่เข้าสู่ช่องคลอด (เช่น ผ้าอนามัยชนิดสอด, สายสวน)​ หรือมีเพศสัมพันธ์ทางช่องคลอดในระหว่างการรักษา
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่