ช่วยแปลโจทย์ข้อนี้หน่อยครับ ไม่รู้จะใช้ภาษาไทยยังไงดี

ได้รับคำสั่งให้แปลโจทย์ นี้ตรับ Choosing a vantage point may be a compromise between the best place to_________ and the best place to __________ 

คืองงตรง  compromise between  มันจะแปลยังไงในภาษาคนไทยเข้าใจครับ

นี้คำตอบครับ  เผือผู้แปลให้ผมพอจะเข้าใจบ้าง
a. enter the water / assess the environment.
 b. lend assistance / enter the water. 
c. watch divers / enter the water.
 d. watch divers / lend assistance.

แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  นักแปล ภาษาอังกฤษ กลอนภาษาอังกฤษ หลักไวยากรณ์ (Grammar)
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่