เราสงสัยคำว่า that หลายครั้งมากๆ เจอบ่อยมากในประโยคที่อยู่ตำแหน่งแบบนี้ ยกตัวอย่าง
The best thing about being a teacher is that it matters.
The saddest part about this message is that mum won’t understand what I mean.
The truth is that I miss you.
คำว่า that มันต้องแปลว่า คือ,ก็คือ รึเปล่า หรือมันเป็นแค่คำเชื่อมเฉยๆ แล้วมันจำเป็นต้องมีทุกครั้งใช่มั้ยถ้าอยู่ในรูปประโยคแบบนี้ จะละเว้นไม่ได้เหมือนพวกคำเชื่อม which
ขอบคุณค่ะ
that ตรงตำแหน่งนี้ในประโยค หมายความว่าอะไรคะ
The best thing about being a teacher is that it matters.
The saddest part about this message is that mum won’t understand what I mean.
The truth is that I miss you.
คำว่า that มันต้องแปลว่า คือ,ก็คือ รึเปล่า หรือมันเป็นแค่คำเชื่อมเฉยๆ แล้วมันจำเป็นต้องมีทุกครั้งใช่มั้ยถ้าอยู่ในรูปประโยคแบบนี้ จะละเว้นไม่ได้เหมือนพวกคำเชื่อม which
ขอบคุณค่ะ