รบกวนช่วยตรวจสอบพร้อมแก้ไขประโยคภาษาอังกฤษให้ทีนะคะ ว่าถูกต้องมั้ย จะส่งหา ebayค่ะ

I have requested the seller to send it with signature confirmation.And I'm glad to pay extra money for safety,high-value product.
and if I'm not home  the neighborhood sign this item.
ฉันได้ร้องขอผู้ขายให้ส่งแบบยืนยันลายเซ็น และฉันยินดีจะจ่ายเงินเพิ่มเพื่อความปลอดภัย,สินค้าราคาสูง เผื่อฉันไม่อยู่เพื่อนบ้านจะได้เซ็นรับแทน
เราคาดว่าน่าจะแต่งปรโยคนี้ผิดค่ะ .  and if I'm not home the neighborhood sign this item ต้องเขียนว่าอะไรเหรอคะ

But the seller still sends It is not signature required to be delivered.
แต่คนขายยังคงส่งออกแบบไม่ร้องขอลายเซ็น

FEDEX shows the item is left at the front door... but nothing is there.

I've called fedex and filed a traking service but they said it will take upto 48 hours before someone contacts me.
and after   them contact me and said they can't help anything.
เราแต่งถูกมั้ยคะ จะบอกว่า หลังจากนั้นพวกเค้าติดต่อฉันมาแล้วบอกว่าพวกเค้าไม่สามารถช่วยอะไรฉันได้ จะใช้ they หรือ ใช้ themคะ
ตรง after   them contact me and said they can't help anything.

It was an item for  $499 why the seller did't adding Signature Confirmation.

i have proof of communication fedex chats for too tried it.
ฉันมีหลักฐานในการติดต่อพูดคุยกับfedex ผ่านทางข้อความ ว่าฉันพยายามหามัน

ประโยคไหนผิดรบกวนแก้ไขให้เราทีนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่