หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลอังกฤษถามหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
For a little over this month อันนนี้จนปัญหาจริงๆครับ
i had stayed with u the entire time out of concern อันนี้เหมือนว่า ฉันกังวลเกี่ยวกับคุณตลอดเวลาไหมครับ งงจัง 555
ปล.ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยตรวจ conversation ให้หน่อยครับ
วันอังคาร A: Hey Bank. How are things going ? B: Its just like another day. A: How was the weekend? Did you spent a time with your family? B: yes.i went to the botany museum with my grandparent
สมาชิกหมายเลข 1640164
Ol' '55 - Eagles เพลงตามคำขอ
Ol'55 ... 1955 Buick Roadmaster คนที่ได้ขับรถในฝัน ที่ชื่นชอบจะมีรู้สึกแบบนี้ ... และถ้าอากาศดีน่าจะเปิดประทุน https://www.youtube.com/watch?v=2T3E9HnKSYw YouTube/ Uploaded by simpledream07 Well, m
tuk-tuk@korat
out of earshot แปลว่าอะไรครับ
อ่านประโยคนี้แล้วไม่ค่อยเข้าใจ He ate lots of fish, drank very little wine, and used to sing — behind closed doors, and out of earshot to exercise his lungs. แล้วก็ตรงนี้ครับ He would go out fo
สมาชิกหมายเลข 1977510
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลอังกฤษถามหน่อยครับ
i had stayed with u the entire time out of concern อันนี้เหมือนว่า ฉันกังวลเกี่ยวกับคุณตลอดเวลาไหมครับ งงจัง 555
ปล.ขอบคุณล่วงหน้าครับ