(ฮโยจินแปลมาฝาก) บทสัมภาษณ์นุศรา official จาก FIVB: พูดถึงเทคนิคการเซ็ต ผู้เล่นดรีมทีมของตน และอื่นๆ

กระทู้สนทนา
Thailand’s Nootsara Tomkom talked to fivb.com as her team participate in week 2 of the 2019 FIVB Volleyball Nations League. Her team lost to Belgium on Thursday, but claimed their second victory of the competition on Wednesday by defeating Korea. She shares tips on setting and talks about mentoring some of the younger players in the Thailand team, to prepare them for the future.
นุศรามาแบ่งปันเทคนิคในการเซ็ต และคุยเกี่ยวกับการเตรียมผู้เล่นรุ่นน้องในทีมไทยเพื่ออนาคต

“I always do my best to set a good example to our younger players so that when it’s their turn to play at an international level, they will all be ready to take on all the challenges,” she said.
“ฉันพยายามอย่างเต็มที่ที่จะเป็นแบบอย่างที่ดีให้กับนักกีฬารุ่นใหม่ เพื่อที่ว่าพอถึงตาพวกเขาเล่นระดับนานาชาติ พวกเขาจะได้พร้อมที่จะเจอกับความท้าทายทุกอย่าง”

Nootsara has a calm personality and undeniable creativity, that she can pass on to her younger teammates.
นุสรามีบุคลิกที่สุขุมและความคิดสร้างสรรค์ที่พวกเราปฏิเสธไม่ได้ เธอสามารถส่งต่อสิ่งเหล่านี้ไปยังเพื่อนร่วมทีมที่เด็กกว่าได้

“I describe myself as always smiling, small and spirited. I wanted to add smart but I don’t think I am smart,” jested Nootsara.
ถ้าจะต้องอธิบายตัวเอง ฉันคิดว่าฉันเป็นคนที่ยิ้มตลอดเวลา ตัวเล็กๆ มีสปิริต จริงๆฉันก็อยากจะเติมคำว่าฉลาดเข้าไปด้วย แต่ฉันไม่ได้คิดว่าฉันฉลาด

Nootsara wears the number 13 on her jersey, which others think is an unlucky number – but not for her.
นุศราใส่เสื้อเบอร์ 13 ที่หลายๆคนเชื่อว่าเป็นเลขที่โชคไม่ดี แต่นี่ไม่ใช่สำหรับเธอ

“It’s my lucky number,” Nootsara said. “That and smiling a lot, and creating beautiful plays makes everything positive.”
“มันเป็นเลขนำโชคของฉัน” นุศรากล่าว“เลข13 กับ การยิ้มตลอดเวลา และการเล่นที่สวยงาม ทำให้ทุกอย่างออกมาในทางที่ดี”

Nootsara has looked up to many inspirations as an athlete and she worked hard to reach her status as one of the best setters in the world.
นุศรามีนักกีฬาหลายคนเป็นแรงบันดาลใจ และเธอก็ได้ฝึกซ้อมอย่างหนักเพื่อที่จะมาถึงจุดนี้ จุดที่เธอได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในตัวเซ็ตที่ดีที่สุดในโลก

“My sister was my first big inspiration,” she recounted. “We would play together when we were kids, so my interest in volleyball started from there. I also looked up to our former setter Prim Intawong, who is a legendary setter in Thailand. And then from other countries, it’s Japanese setter Yoshie Takeshita who is very skilful.”

“พี่สาวฉันเป็นแรงบันดาลใจแรกที่ยิ่งใหญ่มาก” เธอนึกย้อน“เรามักจะเล่นด้วยกันเสมอตอนที่เราเป็นเด็ก นั่นแหละเป็นจุดเริ่มต้นของความสนใจในกีฬาวอลเลย์บอลของฉัน ฉันชื่นชอบเซ็ตเตอร์คนเก่าอย่างปริมอินทวงศ์ด้วย คนนี้เป็นตำนานเลยของทีมไทยเลย รวมถึงจากหลายๆประเทศ อีกคนหนึ่งก็คือทาเคชิตะจากประเทศญี่ปุ่น คนนี้มีทักษะดีมาก”

Nootsara has undoubtedly made a name for herself and stands among the best playmakers in the world. She has a distinct style in setting and she brilliantly involves her teammates in each play, making every game exciting to watch.
เป็นที่รู้กันดีว่านุศราได้สร้างชื่อเสียงให้กับตัวเองและมายืนท่ามกลางนักกีฬาวอลเลย์ที่ดีที่สุดในโลกนี้ เธอมีลักษณะการเซ็ตที่โดนเด่น สร้างสรรค์เกมอย่างชาญฉลาดทุกครั้ง ทำให้ทุกเกมที่เธอลงเล่นน่าตื่นเต้น

“You need to understand the nature of each spiker because they are all different,” she said. “More importantly, you need to know how to deal with each situation immediately.
“อย่างแรกคือคุณต้องเข้าใจก่อนว่า ธรรมชาติของตัวตบแต่ละคนมีความแตกต่างกัน ที่สำคัญไปกว่านั้น คุณต้องรู้จักแก้ปัญหาเฉพาะหน้าอย่างทันท่วงที”

“You need to know how to adapt the play in each touch and make the game. Command and control of the game is also necessary to be able to give your teammates some space to display their best plays.
“ คุณต้องรู้ที่จะปรับตัวในทุกๆครั้งที่ลงเล่น การสั่งการและการควบคุมเกมก็เป็นเรื่องที่จำเป็นเหมือนกัน มันจะทำให้เพื่อนรวมทีมของคุณมีโอกาสที่จะแสดงความสามารถที่แท้จริงของพวกเขาออกมา”

“I naturally go with the flow when I set for the national team. We have been playing together for years so I have very few adjustments to make, but when I am setting for my teammates in the club, I need to get myself to the standard they expect me to be at. I also have to adapt the set to each spiker.”
“ฉันมักเล่นไหลไปตามเกมเวลาเซ็ตในทีมชาติ เพราะพวกเรานั้นเล่นด้วยกันมานานหลายปี เรื่องการปรับตัวต่างๆจึงมีน้อย แต่เวลาที่ไปเซ็ตในนามสโมสร ฉันต้องพยายามเล่นให้ได้ตามมาตรฐานตามที่ทีมคาดหวังไว้ ต้องไปปรับการเซ็ตให้เข้ากับตัวตีแต่ละคน”

Nootsara has had the opportunity to work alongside the best players in the world during club competition. She admires her teammates but also has her own personal favourites.
นุศรามีโอกาสได้เล่นกับนักกีฬาระดับโลกในสโมสร เธอชื่นชมเพื่อนร่วมทีมของเธอและก็มีนักกีฬาในดวงใจของเธอ

“My dream team would have Kim Yeon-Koung and Natalia Pereira, my middles would be Foluke Akinradewo and Pleumjit Thinkaow, my opposite would be Paola Egonu and my libero would be Monika De Gennaro. The first four players I have had the chance to play with before, the other two – Egonu and De Gennaro – I like them personally.”
“ทีมในฝันของฉันคือ คิมยอนคยองและนาตาเลียเป็นหัวเสา บอลกลางเป็นอคินและปลื้มจิตร บีหลังคืออีโกนู ลิบคือโมนิก้า โดยผู้เล่นสี่คนแรกที่ฉันกล่าวถึงฉันมีโอกาสได้เล่นร่วมกันก่อนหน้านี้ ส่วนอีกสองคนที่เหลือ(อีโกนูกับโมนิก้า)คือคนที่ฉันชอบ

At the 2019 VNL, Nootsara hopes to learn more about her team’s opponents, which will help her achieve her team’s ultimate dream.

“The VNL is such a big event this year. This will bring out the best and I hope I can learn something from meeting the best teams in the world and get to know their level of play, their new players and the new system that each team utilises because everything that we do here is to reach our dream of playing in the Olympic Games.”
“VNL เป็นทัวรที่ใหญ่มากของปีนี้ มันเป็นรายการที่ฉันหวังว่าฉันจะได้เรียนรู้อะไรก็ตามจากการเจอทีมที่เก่งระดับโลก ได้รู้ว่าพวกเขาเล่นกันระดับไหน รู้จักผู้เล่นตัวใหม่ๆของพวกเขา และระบบใหม่ที่แต่ละทีมใช้ เพราะทุกอย่างที่เราทำอยู่ตอนนี้คือเพื่อที่จะทำตามความฝันของตัวเองในการได้เข้าร่วมเล่นกีฬาโอลิมปิกเกมส์”

Apart from her Olympic dream, she has also set some goals for herself in volleyball and in her private life.
นอกเหนือจากความฝันการไปเล่นโอลิมปิก เธอยังมีเป้าหมายอื่นอีกด้วย 

“I will try to help to promote the sport by working behind the scenes in our federation. I also want to be a chef because I love to cook…and eat a lot.”
“ฉันจะพยายามช่วยโปรโมตการเล่นกีฬาโดยจะทำงานอยู่เบื้องหลังกับสมาคมของพวกเรา อีกอย่างหนึ่งคือฉันอยากเป็นแม่ครัว เพราะฉันชอบทำอาหารและก็กินเยอะมากด้วย”

รีบแปลนะคะเพราะฮโยจินกำลังจะออกไปเที่ยวกลางคืน ใช่ค่ะไม่ต้อง Friday night เราก็ party ได้ 5555
อยากแปลเพราะชื่นชอบนุศรา ตัวเซ็ตที่ได้รับการยอมรับในระดับโลกจริงๆ   ใครจะว่าคนไทยอวยอะไรก็ว่าไป
168 cm ได้ไปเซ็ตให้เฟเน 2 ปีซ้อนคือมันสุดๆแล้ว ดีใจและภูมิใจกับนุศรามาก
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่