หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"You do not have to be great to get started at this, but to be great you have to start"
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ทรัพยากรบุคคล
Zig Ziglar นักพูดให้กำลังใจ กล่าวว่า"You do not have to be great to get started at this, but to be great you have to start" มีความหมายอย่างไรครับ
สงสัยว่า คำว่า great ในที่นี้หมายถึง ความรู้สึกดี หรือ การเป็นผู้ยิ่งใหญ่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำ คมๆ ชอบๆ
You don't have to be great to start, but you have to start to be great . . . (Zig Ziglar) ภาษาประกิตเค้าเขียนไว้สระสลวยดีมาก แต่ถ้าจะ แปลเป็นไทย ให้สวยๆนี่สิ ช่วยกันแปลนะครับเพื่อนนักวิ่ง . . .
2เท้า9วิ่ง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ทรัพยากรบุคคล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"You do not have to be great to get started at this, but to be great you have to start"
สงสัยว่า คำว่า great ในที่นี้หมายถึง ความรู้สึกดี หรือ การเป็นผู้ยิ่งใหญ่