เปลี่ยนชื่อไม่ได้ เพราะจำเป็นต้องมีความหมายในพจนานุกรมไทย?

พอดีมีความต้องการที่จะเปลี่ยนชื่อค่ะ จึงไปให้พระตั้งชื่อใหม่ให้ แต่ชื่อเป็นคำรวมกันสามคำ เป็นชื่อของเรา แต่แค่ไม่มีความหมาย ไม่ได้ผิดจากพระราชบัญญัติชื่อเลย และไม่ได้ดูแปลกประหลาดหรืออ่านอยากเลยซ้ำค่ะด้วยค่ะ ทางเจ้าหน้าที่ได้ให้เหตุผลว่าต้องมีความหมายในพจนานุกรมไทยเท่านั้น จึงได้แย้งชื่อที่ไม่มีความหมายแต่มีคนเปลี่ยนได้กับเจ้าหน้าที่ เจ้าหน้าที่บอกว่า เพราะมีคำสั่งมาปี57 ให้ใช้ชื่อที่มีความหมายในพจนานุกรมไทย เนื่องจากปัญหาคนตั้งชื่อแปลกๆ อ่านยาก เช่น รรรรร ลลลล ซึ่งหากเป็นเหตุผลนี้ควรพิจารณาเป็นรายบุคคลเป็นเคสไปรึเปล่าคะ? เพราะบางคนแค่ไม่มีความหมาย แต่ชื่ออ่านง่ายมากสะกดได้เลยทันทีที่เห็นเลยก็ไม่ให้เปลี่ยน
        หากต้องการจะใช้ชื่อนี้ต้องทำยังไงคะ เจ้าหน้าที่บอกว่า หากใช้ชื่อที่มาจากภาษาอื่นหรือไม่มีความหมายในไทยต้องเป็นลูกครึ่ง หรือนับถือศาสนาอื่น เช่น ศาสนาอิสลาม หรือ ศาสนาคริสต์ เป็นต้น อย่างนี้ หากต้องการจะเปลี่ยนชื่อนี้ต้องเปลี่ยนศาสนาเลยมั้ยคะ? มันดูจำกัดสิทธิเกินไปนะคะ ชื่อก็ชื่อเราเอง เราใช้เอง เวลาใช้ชื่อจริงในธุระต่างๆก็ไม่เห็นจำเป็นต้องเขียนความหมาย ต้องบอกความหมายชื่อไปด้วย ที่มีปัญหาจริงๆน่าจะชื่อที่สะกดยากนู้นค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่